China & the World
China and USA
推特 臉書  
中国与世界
中美关系
特朗普总统2020年国情咨文谈及中国的段落
作者:VOA
 
美国总统特朗普2020年2月4日在美国国会对参众两院发表主题为“美国的伟大回归”的国情咨文演说。
 

在周二(2月4日)晚的国情咨文讲话中,美国总统特朗普共有两处提及中国,分别谈到美中第一阶段贸易协议的签署和在抗击新型冠状病毒上与中国的合作。

以下是特朗普总统演讲相关部分的中文翻译:

美中第一阶段贸易协议

我还向我们的公民承诺,我将征收关税,以应对中国对美国就业岗位的大规模窃取。我们的战略奏效了。几天前,我们与中国签署了突破性的新协议,将捍卫我们的工人,保护我们的知识产权,为我们的国库带来数几十亿美元,并为在美国制造和种植的产品开拓广阔的新市场。

几十年来,中国一直在占美国的便宜,现在我们改变了这一点,但与此同时,我们与中国的关系可能是有史以来最好的,包括与习主席的关系。他们尊重我们所做的,因为坦率地说,他们永远不会相信自己可以年复一年、十几二十年地做他们所做的事情而逃脱惩罚,而我们国家没有人站出来说“够了”。现在,我们要重建我们的国家,这正是我们正在做的。

特朗普总统2月4日在年度国情咨文中说,几十年来,中国一直在占美国的便宜,现在我们改变了这一点。但与此同时,我们也许与包括习主席在内的中国有着历史上最好的关系。他们尊重我们所做的事情,因为坦率地说,他们永远无法相信自己能够年复一年,十年又十年地蒙混过关。

Embedded video
634 people are talking about this

抗击新型冠状病毒

保护美国人的健康也意味着抗击传染病。我们正在与中国政府协调,密切合作,应对中国的冠状病毒疫情。我的行政当局将采取一切必要步骤,保障我们的公民免受这一威胁。

美国总统特朗普2月4日在 演说中提到:”保护美国人的健康还意味着与传染病作斗争。我们正在与中国政府协调,在中国 疫情方面紧密合作。我的政府将采取一切必要步骤,保护我们的公民免受疫情的威胁。“ https://www.voachinese.com 

Embedded video
45 people are talking about this
 
—— 原载: VOA
本站刊登日期: Wednesday, February 5, 2020
关键词: 国情咨文 中国
其他相关文章