<div>中国外交部星期四再次谴责将诺贝尔和平奖授给刘晓波是企图中国发生变化的政治决定。另外,美国《外交政策》选出的“全球百名思想者”中,有多名中国人,包括刘晓波上榜。人民网作出报道后又删除。</div><div><br /></div><div>诺贝尔和平奖颁奖典礼日益临近,中国政府面临新一轮的国际压力和质问。 </div><div><br /></div><div>周四的中国外交部新闻会上,有外媒记者提出,中国关押刘晓波并软禁其妻子,令诺贝尔和平奖自纳粹德国以来,首次出现无法颁予获奖人的情况,并请中方评论。 </div><div><br /></div><div>发言人姜瑜的回应,强烈谴责了诺和奖授予刘晓波是要促进中国产生变化的政治决定。 </div><div><br /></div><div>“你这个问题很有挑衅性……诺委会不是有人就公开讲过,今年的诺和奖是一个政治决定,还要促进中国产生变化,我想由此可以清楚看出,他们有明显政治企图,这完全违背了诺和奖的宗旨,我想,任何不带偏见并持正义的人都会得出正确的判断。” </div><div><br /></div><div>被问到与挪威关系将会何时恢复时,中方并不讳言因诺奖暂停与挪威关系,并称难以维持此前的友好。 </div><div><br /></div><div>姜瑜说:“我刚才讲过,挪威的诺委会把和平奖颁给了一个因触犯中国法律而正在服刑的犯人,挪威政府还公开表示支持,要维持以前那种良好关系的状态,我想是困难的。” </div><div><br /></div><div>而接下来的日子,中国政府可能会越来越不高兴。 </div><div><br /></div><div>刘晓波被关押、国内各领域民间维权、异议人士被限制出境的同时,10号,奥斯陆的诺贝尔和平奖的颁奖礼将聚集各方中国政府拒诸国门之外的流亡民运、异见人士,包括维族人权人士热比娅,周五也确认收到邀请将作为嘉宾前往。 </div><div><br /></div><div>美国著名《外交政策》(Foreign Policy)杂志,12月刊公布了本年度“全球百大思想家”的排名,刘晓波在内的多名中国大陆各领域人物上榜。 </div><div><br /></div><div>中国人民网在内的多家官方媒体周三也报道了该杂志内容,介绍排名第4的中国人民银行行长周小川入选理由为掌握世界经济命脉、第44位提出中国“和平崛起”概念的地缘战略家郑必坚、第60位向世界阐明中国不仅仅是世界工厂的中国国民经济研究所所长樊纲、第82位扩大中国的谈论空间的《新世纪周刊》总编辑胡舒立、以及第86位博客在中国广受关注的作家韩寒。 </div><div><br /></div><div>尽管报道已经刻意隐去了排名第16位、入选理由为将89年民运薪火相传给下一代的刘晓波,人民网上的这条新闻链接在周四也已经被删除了,不知道是否与《外交政策》封面上“全球百大思想家”们头像中有刘晓波有关。 </div><div><br /></div><div>北京民间人士张大军周三被警方上门传唤,就他协调翻译《一种更强大的力量——非暴力抗争一百年》一书进行调查。 </div><div><br /></div><div>张大军告诉本台:“他们昨天过来传唤我,问了一些关于这个书的问题,然后让我签字。这个英文原版书是我带回来的,牵头几个朋友一块儿翻译成中文,印刷很少量,本来是内部交流用的,刘荻拿了几十本在网上卖了,也有几个月了,警方上星期先问了刘荻。没什么压力,我觉得我也没做什么坏事,我们非暴力总比暴力好吧? ” </div><div><br /></div><div>英文原著A Force More Powerful : A Century of Nonviolent Conflict,由美国学者彼得?艾克曼和杰克?杜瓦合著,研究二十世纪以来人类社会非暴力抗争的历史,得出的结论是人民以非暴力抵抗方式,破坏对手掌控情势发展能力的同时,社会也因而瞬间或逐渐地改变,而“要发起并维持奉行非暴力路线的群众运动,公民社会的强化与民主制度的建立或巩固,是不可或缺的要素。” </div><div><br /></div><div>该书03年曾在台湾被翻译成中文出版,此次,张大军等人合作的译本并没有在大陆正式出版发行,只是少量在推特、牛博网以及国内的豆瓣网的网友间推广售卖,而译者之一—刘荻也已因此被传唤。 </div><div><br /></div><div>刘荻前不久在网上发表为刘晓波获诺贝尔奖而写的文章中,曾提到参与翻译的这本书,并指出“反对运动不光要反对,也要注重建设性,《08宪章》在这方面就做得很好,它没有像一些文件那样,陷入对中共的激烈和愤怒谴责,而是大胆提出了六条基本理念和十九项基本主张,为中国的未来提供了愿景。” </div>