<div> <div> <img src="http://photos.state.gov/libraries/america/441486/2011_Week_3/05172011_AP100310030364_300.jpg" alt="国务卿希拉里•克林顿(Hillary Rodham Clinton)、李爱兰以及第一夫人米歇尔•奥巴马(Michelle Obama)在国际妇女勇气奖授奖仪式上。" align="right" border="0" /> <div> 国务卿希拉里•克林顿(Hillary Rodham Clinton)、李爱兰以及第一夫人米歇尔•奥巴马(Michelle Obama)在国际妇女勇气奖授奖仪式上。 </div> </div> </div> <div id="body"><p>李爱兰在北韩坐过八年牢,之后逃到韩国,获得博士学位并开始帮助其他逃离北韩的人。2010年,她获得美国 国务卿颁发的国际妇女勇气奖(International Women of Courage award)。我们采访了来自35个国家的46位妇女获奖者中的部分人士,请她们谈谈最近的工作情况。本文是这组文章中的第四篇。</p> <p>美国国务院国际信息局(IIP)《美国参考》Jane Morse<br /> <br /> 李爱兰:我一向具有一个坚定的信念,那就是要使许多北韩的问题得到解决,关键掌握在逃离北韩的人的手中。因此,有必要帮助他们在韩国安顿下来,以使他们可 以成为这个进程的核心。这就是不管存在多大挑战、不管条件多差,我一直献身于为逃离北韩者设置职业培训和就业援助项目的原因。<br /> <br /> 我目前所面临的挑战是创造更多的就业机会,帮助逃离北韩者在韩国定居,培养那些今后将在改变北韩社会时采取主动的[人才]。<br /> <br /> 经过合格培训的逃离北韩者将在一旦出现突然变化的情况下为北韩社会指出正确方向而发挥重大的作用。</p> <p>但是,要从事一项前所未有的使命真是举步维艰。</p> <p>由于目前在北韩内部推动民主运动实际上并不可能,因而对逃离北韩者的民主教育至关重要。但如果我们不把对他们的任何一种教育与职业有关的培训联系在一起,那么怀有不满情绪的逃离北韩的人将成为可能在韩国引起社会动乱的新根源。</p> <p>今天,在南北两个韩国之间存在着巨大的文化差距。鉴于日常用语和技术术语方面的差异,韩国人和北韩人在彼此交流沟通时存在着各种困难,这些困难产生了一种新的社会冲突。</p> <p>据一项调查显示,92%的逃离北韩者在就业培训中遇到语言障碍。随着逃离北韩者人数越来越多,出现了给专门为他们进行职业培训的教员设立特别课程的迫切需要。</p> <p>国际妇女勇气奖不仅对我个人意义十分重大,而且对北韩的妇女以及身在海外与韩国的逃离北韩的女性都有重大意义。这个奖项有助于引发有高度影响力的 主流媒体关注北韩的人权问题和妇女问题,并鼓励各政府机构、 政界人士、 学者和非政府组织更加注重制定有关北韩人权及逃离北韩者的政策。</p> <p>歧视妇女是一种世界范围内的现象。在一些人权状况更加恶劣的社会中,妇女承受的家庭生计的负担更为沉重。这些妇女一方面要照顾自己及家人,另一方面要面对一场为争取妇女的权利及社会正义而进行的十分艰巨的斗争。</p> <p>但她们面对的困难使她们的努力更有意义、更值得称道。这就是我想对那些打算继承妇女维权人士的事业的人们予以鼓励的原因。我想请他们与我一道踏上处处存在值得应对的挑战的征程。</p></div><div style="overflow: hidden; color: #000000; background-color: transparent; text-align: left; text-decoration: none; border: medium none;"><br />Read more: <a style="color: #003399;" href="http://iipdigital.usembassy.gov/st/chinese/article/2011/05/20110520153821×0.6046063.html#ixzz1MwNZADJ5">http://iipdigital.usembassy.gov/st/chinese/article/2011/05/20110520153821×0.6046063.html#ixzz1MwNZADJ5</a><br /></div>