<div> <div img-w304=""><img src="http://wscdn.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2011/08/15/110815153436_riots_304x171_riots_nocredit.jpg" alt="riots" align="right" height="171" width="304" /><p>当局认为社交网站在骚乱中起到不良作用</p> </div> </div> <p>英国首相卡梅伦上周提出,在英格兰参加骚乱的人可能被禁止使用互联网社交网站。对于卡梅伦的这项建议,出现了一个不同寻常的赞扬者:中国媒体。</p> <p>中国的一位评论员形容这是一个“大胆的举动”。</p> <p>中国政府本身拥有世界上最强大的互联网控制系统,而且声称这是为了维持稳定所必需具备的手段。</p> <p>卡梅伦表示,限制使用Twitter和Facebook可能会帮助避免骚乱。这在中国激起了一声猛喝:“我们早就告诉你了。”</p> <p>与执政的中国共产党关系密切的《环球时报》的一篇评论表现得兴奋不已:“西方国家总是站在道德制高点指责发展中国家,但是现在态度变了。”</p> <p>这篇评论表示,他们希望这会帮助东西方在未来管理互联网的问题上取得一致。</p> <p>中国目前有大约5亿互联网用户,并且拥有世界上最先进的互联网控制系统。当局担心Twitter和Facebook被用来煽动骚乱,这些网站在中国遭到长期封锁。</p> <p>但是,目前有大约两亿中国互联网用户正在使用中国土生土长的社交网站,这些网站已经成为公众发表意见的一个重要前沿。</p> <p>中国网民通过社交网站获得了前所未有的发言权,往往通过这些网站批评政府。而中共也对此深感关切,正在考虑是否应该加强对这个新领域的控制。</p>