<div class="module " style="word-spacing: 0px; font: 13px/20px arial, sans-serif; text-transform: none; color: rgb(0,0,0); text-indent: 0px; white-space: normal; letter-spacing: normal; background-color: rgb(255,255,255); -webkit-text-size-adjust: auto; orphans: 2; widows: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px"> <div class="image img-w304"><br class="Apple-interchange-newline" /><img style="border-top-style: none; border-right-style: none; border-left-style: none; border-bottom-style: none" height="171" alt="克林顿访问缅甸" src="http://wscdn.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2011/12/01/111201041441_theinsein_clinton304b_reute.jpg" width="304" align="right" /> <p class="caption" style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; font-size: 1em; padding-bottom: 0px; margin: 0px 0px 1em; line-height: 1.5; padding-top: 0px">克林顿是自1955年以来首次访问缅甸的美国国务卿</p></div></div> <p class="ingress" style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 0px; margin: 0px 0px 1em; word-spacing: 0px; font: bold 13px/1.5 arial, sans-serif; text-transform: none; color: rgb(0,0,0); text-indent: 0px; padding-top: 0px; white-space: normal; letter-spacing: normal; background-color: rgb(255,255,255); -webkit-text-size-adjust: auto; orphans: 2; widows: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px">美国国务卿克林顿前往缅甸访问,成为半个多世纪以来第一位访问该国的美国国务卿。</p> <p style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 0px; margin: 0px 0px 1em; word-spacing: 0px; font: 13px/1.5 arial, sans-serif; text-transform: none; color: rgb(0,0,0); text-indent: 0px; padding-top: 0px; white-space: normal; letter-spacing: normal; background-color: rgb(255,255,255); -webkit-text-size-adjust: auto; orphans: 2; widows: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px">《金融时报》报道了克林顿在抵达缅甸仰光后警告发展中国家,在接受来自中国等新兴国家的援助时,做一个“精明的采购者”。</p> <p style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 0px; margin: 0px 0px 1em; word-spacing: 0px; font: 13px/1.5 arial, sans-serif; text-transform: none; color: rgb(0,0,0); text-indent: 0px; padding-top: 0px; white-space: normal; letter-spacing: normal; background-color: rgb(255,255,255); -webkit-text-size-adjust: auto; orphans: 2; widows: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px">克林顿说,新兴经济强国真正感兴趣的并不是真正推动发展,而是掠夺自然资源。</p> <p style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 0px; margin: 0px 0px 1em; word-spacing: 0px; font: 13px/1.5 arial, sans-serif; text-transform: none; color: rgb(0,0,0); text-indent: 0px; padding-top: 0px; white-space: normal; letter-spacing: normal; background-color: rgb(255,255,255); -webkit-text-size-adjust: auto; orphans: 2; widows: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px">她说:“有些资金或许能帮助填补短期的财政空缺,但是我们一再地看到,这些解决燃眉之急的资金并不会产生自力更生的能力。”</p> <p style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 0px; margin: 0px 0px 1em; word-spacing: 0px; font: 13px/1.5 arial, sans-serif; text-transform: none; color: rgb(0,0,0); text-indent: 0px; padding-top: 0px; white-space: normal; letter-spacing: normal; background-color: rgb(255,255,255); -webkit-text-size-adjust: auto; orphans: 2; widows: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px">《卫报》报道标题称“克林顿飞入缅甸推动改革进程”。</p> <p style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 0px; margin: 0px 0px 1em; word-spacing: 0px; font: 13px/1.5 arial, sans-serif; text-transform: none; color: rgb(0,0,0); text-indent: 0px; padding-top: 0px; white-space: normal; letter-spacing: normal; background-color: rgb(255,255,255); -webkit-text-size-adjust: auto; orphans: 2; widows: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px">报道认为,美国国务卿的本次“高风险”之行旨在巩固缅甸的民主改革,同时减少中国在缅甸这个矿产资源丰富的国家内的影响力。</p> <p style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 0px; margin: 0px 0px 1em; word-spacing: 0px; font: 13px/1.5 arial, sans-serif; text-transform: none; color: rgb(0,0,0); text-indent: 0px; padding-top: 0px; white-space: normal; letter-spacing: normal; background-color: rgb(255,255,255); -webkit-text-size-adjust: auto; orphans: 2; widows: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px">据《卫报》报道,克林顿此次为了访问缅甸,不得不匆匆结束在韩国的访问,以便在日落之前能抵达缅甸首都机场,因为机场跑道没有灯光照明。</p> <p style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 0px; margin: 0px 0px 1em; word-spacing: 0px; font: 13px/1.5 arial, sans-serif; text-transform: none; color: rgb(0,0,0); text-indent: 0px; padding-top: 0px; white-space: normal; letter-spacing: normal; background-color: rgb(255,255,255); -webkit-text-size-adjust: auto; orphans: 2; widows: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px">“缅甸当局希望解除对缅甸的制裁,名义上的文人政府对批评也更为容忍,暂缓了一个不受欢迎的水库大坝项目,同时放松了对互联网的限制和接触昂山素季。”</p> <p style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 0px; margin: 0px 0px 1em; word-spacing: 0px; font: 13px/1.5 arial, sans-serif; text-transform: none; color: rgb(0,0,0); text-indent: 0px; padding-top: 0px; white-space: normal; letter-spacing: normal; background-color: rgb(255,255,255); -webkit-text-size-adjust: auto; orphans: 2; widows: 2; -webkit-text-stroke-width: 0px">克林顿在前往缅甸之前表示,我们以及很多其他国家都希望,这些改革的星星之火能燎原成变革运动,使缅甸人民从中获益。</p>