<div style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; width: 480px; float: none; color: #333333; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10px; word-spacing: 1px; background-color: #ffffff; "> <img src="http://media.voanews.com/images/480*345/AP_China_US_Huawei_111111111_480.jpg" width="480" height="345" alt="北京商店出售华为网络产品" title="北京商店出售华为网络产品" border="0" style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " /><div style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><div style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 3px; margin-left: 0px; font-size: 0.9em; line-height: 1.125; color: #909090; ">图片来源: AP</div><div style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 3px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; font-size: 1.1em; line-height: 1.1; color: #666666; ">北京商店出售华为网络产品</div></div></div><div style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 10px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; color: #333333; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 10px; word-spacing: 1px; background-color: #ffffff; "><p style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 15px; padding-left: 0px; font-size: 1.4em; line-height: 1.5; ">中国电信公司华为再次成为美国国会关注焦点。<br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " /><br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " />六位美国国会议员(五位共和党、一位民主党)在去年圣诞节前致函国务卿希拉里.克林顿要求调查中国电信公司华为是否向伊朗出售新闻封锁技术, 从而违反了美国制裁伊朗的法律。<br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " /><br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " />这封信本星期才被公开。<br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " /><br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " />议员们在信中要求克林顿国务卿:“尽快调查华为或其它电信公司是否向伊朗提供了敏感技术,用来限制伊朗人民的言论自由,限制公正信息自由流动。”<br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " /><br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " />美国2010年7月通过严厉的制裁伊朗法案(Comprehensive Iran Sanctions, Accountability, and Divestment Act of 2010),禁止公司和个人帮助伊朗发展能源。这是阻止伊朗发展核武器的一部分努力。<br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " /><br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " />法案第106款禁止与向伊朗出口敏感技术的人签订采购合同。<br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " /><br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " />在1月5号的新闻简报会上国务院发言人纽兰德强调美国和中国在伊朗问题有共同目标,美国在与中国保持沟通的同时也要表明美国法律的约束力:<br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " /><br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " />“这是一个复杂的问题。我们告诉过中方,如果我们发现这个公司确实有违反制裁法的行为向伊朗出售了敏感技术,用于干扰、监视和压制伊朗人民获得信息,我们就必须根据这项法律采取适当的措施。"<br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " /><br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " />六位国会议员在写给克林顿国务卿的信中说,虽然华为最近决定不在伊朗开展新的业务是一个正面的步骤,但是华为过去的行动以及继续向伊朗客户履行过去的合同服务可能违反了制裁伊朗法案中的第106款和其它制裁条文。<br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " /><br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " />议员们的这封信是根据华尔街日报去年10月的一篇报导。报导说,华为目前在伊朗移动通讯业占据重要地位,2009年伊朗政府对民众进行镇压后西方公司纷纷退出伊朗,而华为则趁此机会在伊朗扩展义务,包括手机跟踪技术。<br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " /><br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " />华为公司坚决否认这些指控,表示华为遵守所有地方和国际法律,并且批评“少数国会议员继续引用不准确的新闻报导”。<br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " /><br style="padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; " />华为最近一年常常受到美国国会关注,一些国会议员认为华为有军方背景,对美国国家安全有潜在威胁。</p></div>