<h1><a href="http://gdb.voanews.eu/D9292959-A0FB-4564-88AA-1E3A6D3E761E_mw800_s.jpg" rel="ibox" title="台北101大楼中书店里的中国政治敏感书籍" style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; font-size: 15px; background-color: #ffffff; line-height: 17.600000381469727px; text-decoration: none; color: #132fbe; "><img border="0" src="http://gdb.voanews.eu/D9292959-A0FB-4564-88AA-1E3A6D3E761E_w640_r1_s.jpg" style="border-style: none; display: block; margin: 10px 0px; " alt="" /></a></h1><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15.199999809265137px; clear: both; line-height: 17.600000381469727px; background-color: #ffffff; width: 640px; "><span style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; color: #666666; line-height: 13px; margin-top: -6px; padding-top: 0px; display: block; padding-bottom: 12px; clear: both; ">台北101大楼中书店里的中国政治敏感书籍</span></div><div id="mainMediaBig" style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15.199999809265137px; line-height: 17.600000381469727px; background-color: #ffffff; "></div><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15.199999809265137px; line-height: 22px; background-color: #ffffff; "><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px 0px 8px; font-size: 15px; "><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; color: #969595; padding: 0px 0px 0px 6px; margin: 0px; font-size: 10px; float: right; text-transform: uppercase; line-height: 10px; "><span style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; float: left; padding-right: 6px; display: block; line-height: 15px; "><br /><br /></span></div></div><div id="ctl00_ctl00_cpAB_cp1_cbcContentBreak" style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; "><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px 0px 0px 135px; font-size: 15px; "><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; "><span style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 22px; ">香港 – 中国大陆游客到香港台湾日渐增多。有些人购买政治敏感书籍并且带回去阅读或者送人,很多书悄悄带进去了,也有些被海关扣下。港台出版商为满足市场需要,积极出版这类对于中国大陆来说的政治禁书。</span></div><br />*读者“排队等着看”,就怕海关先看见*<br /><br />在香港和台北的比较大的书店里,设有关于中国大陆政治和现代史书籍的专柜。有些大陆客在那里翻看,记者问他们是否要买了带回去。有人说要,还说带回去之后会有亲友“排队等着看”。但也有人说这些书太贵,太重,要是有电子版的就好了。还有人担心当局把书扣留,最担心的是把带书的人也给扣留了。<br /><br /><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; display: inline; "><div id="expandSmalleeff04d6a7ed41e1a379df17963a2911" style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 12px 12px 12px -135px; font-size: 15px; float: left; position: relative; clear: both; width: 268px; "><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; clear: both; float: none; position: relative; width: 268px; "><img border="0" src="http://gdb.voanews.eu/7B580059-E05C-41CA-BE43-90FA826AC45A_w268.jpg" style="border-style: none; display: block; margin: 10px 0px; cursor: pointer; " alt="" /><span style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; color: #666666; line-height: 13px; margin-top: -6px; padding-top: 0px; display: block; padding-bottom: 12px; clear: both; ">香港机场书店里的中国政治历史书,其中有不少在中国大陆是禁书</span></div></div></div>​​山东的民主活动人士孙文广介绍这方面的经历说,他曾随山东大学教授访问团访问台湾香港,逛书店,看到店中琳琅满目的从未见过的书,就想多买些,但掂量再三:一怕海关扣下,二怕海关通报本单位;而且书很贵,为了买禁书犯政治错误是否值得?<br /><br />孙文广在香港出版的《狱中上书》被定为禁书,他托朋友带两本给他,被海关扣下。他说:“我后来出版的《百年祸国》与《呼唤自由》,只得从邮局寄给国内朋友,结果多数都失踪了。”<br /><br />除了海关,有的安全检查人员也查扣书籍。中国民航网报道,6月24日,桂林两江国际机场安检站查获一名携带法轮功书籍和磁带的旅客,把她移交公安机关了。<br /><br />有些港台旅行社人士给顾客的赴大陆旅游须知中有一条说,千万别把港台的报刊书籍带进大陆,别自找麻烦。<br /><br />*律师勇战海关,开创胜诉判例*<br /><br />在澳大利亚的冯崇义教授和北京律师朱元涛都曾有书被海关查扣,也都曾为此兴诉 。结果朱元涛胜诉,取回了他在香港买的《红太阳是怎样升起的–延安整风运动的来龙去脉》一书。这本书的作者是南京大学历史系教授高华。<br /><br />*名人不讳言,禁书广流传*<br /> <br />但是另一方面,也有不少人从境外带敏感书籍入境而顺利过关。中国著名演员和博主徐静蕾就曾在博客上写道,她从香港带回禁书阅读,还说她当时正在看的这一本比她过去看过的另一本禁书要好,不那么强加于人。<br /><br />中共上海市委书记俞正声去年讲党课时强调要坚定和忠诚。他说,现在社会开放,有的书国内没怎么出,也会从各种渠道流入国内,在复杂的社会环境中保持政治坚定性,不容易。<br /><br />这“各种渠道”之一是,有的禁书可在中国大陆的网站上悄悄下载,例如作者访问赵紫阳,根据赵紫阳谈话整理出来的《改革历程》。在境外网站能下载到的书就更多了。<br /><br />*商人重利轻法规?*<br /><br />另一种渠道是中国大陆的民间书商盗版翻印。曾经在中国媒体工作过的田园先生告诉VOA:“地摊上主要是卖禁书,到处都是,尤其是长安街上。正规经营的书报店暗地里也销售禁书,当然都是很谨慎的,只卖给熟客,或是在确信没有风险的情况下才卖。”<br /><br />有分析人士说,翻印和销售这些书的人未必都是要推动中国民主,有些人只为牟利,什么书“火”就印什么卖什么。这是市场经济那“看不见的手”在拆除那信息壁垒的“看得见的墙”。<br /><br />有些常去中国的海外华人感到,国外有什么关于中国政史方面的中文书,中国国内似乎就也有什么书。其中有些书是从外面带进去的。<br /><br />不少人私带禁书闯关,是因为他们想看这些书而在境内买不到。<br /><br /><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; display: inline; "><div id="expandSmallfd48d374b1c748f3b81bfede6599c686" style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 12px 12px 12px -135px; font-size: 15px; float: left; position: relative; clear: both; width: 268px; "><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; clear: both; float: none; position: relative; width: 268px; "><img border="0" src="http://gdb.voanews.eu/796805FA-F372-470B-B609-452E714A93B7_w268.jpg" style="border-style: none; display: block; margin: 10px 0px; cursor: pointer; " alt="" /><span style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; color: #666666; line-height: 13px; margin-top: -6px; padding-top: 0px; display: block; padding-bottom: 12px; clear: both; ">台北诚品书店里关于中共十八大常委的书和《诸侯争锋》、《中南海厚黑学》、《党国蜕变》以及《亲历民主》</span></div></div></div>​​​​*禁书作家之遗憾*<br /><br />在北京长大,后来定居美国的作家毕汝谐写的《周恩来评传》在台湾出版了,这本书能进中国大陆吗?他说:“不能,这就是我深感遗憾的。我曾多次跟我的在统战部担任高官的同学和朋友商榷,希望他们能放行,他们说不行。他们私下跟我说,这是最后的一块神牌,是不能打碎的。”“我知道很多国内的朋友在网上都看过,能翻墙出来的话,都能在网上看到。”<br /><br />谈到周恩来,毕汝谐说,他远比一般人想象的复杂得多,“他确实是一个‘一半是天使,一半是魔鬼’的人。”<br /><br />*名人读者之推荐*<br /><br />7月14日的苹果日报刊登对著名作家倪匡的采访录。他在谈到禁书时说:“我在微博介绍几本书,网友覆我:都被禁了。那都是大陆作家写的,我也莫名其妙。例如辛子陵,他是共产党的少将,他的书70年代就被禁了,早几年看的《红太阳的陨落──千秋功罪毛泽东》,评毛泽东的书他写得最好了!喜欢政治的人一定要看。”<br /><br />*民国禁忌松动,严禁台独反共*<br /><br />台湾中央社报道说,大陆审查台湾书籍,仍有多项限制。《钱穆先生全集》已得以进入大陆市场;近年来大陆方面对于蒋介石、宋美龄等国共历史话题也大幅解禁。但是书籍内容凡涉及反共、台独、法轮功、西藏问题,仍触及政治敏感神经,一律无法进大陆。<br /><br /><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; display: inline; "><div id="expandSmall88f67b3c24bb43d19b65bc76c75ca241" style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 12px 12px 12px -135px; font-size: 15px; float: left; position: relative; clear: both; width: 268px; "><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; clear: both; float: none; position: relative; width: 268px; "><img border="0" src="http://gdb.voanews.eu/1DB3EAA2-D42F-41B2-B7CE-8E6D4D07D1DA_w268.jpg" style="border-style: none; display: block; margin: 10px 0px; cursor: pointer; " alt="" /><span style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; color: #666666; line-height: 13px; margin-top: -6px; padding-top: 0px; display: block; padding-bottom: 12px; clear: both; ">书商也迎十八大 纷纷推出“禁书”来</span></div></div></div>​​*书商也迎十八大*<br /><br />港台出版商为迎合那些关心政治的大陆客的需要,纷纷出版当时当令的书。例如香港的“信息自由观察工作室”出版了《薄王败局与十八大》。他们还即将出版北京艺术家、独立制片人杨伟东的《立此存照:500位中国人的心灵记录》第二卷。<br /><br />台湾的中国时报报道说,十八大概念书近来一窝蜂在台出版,长期观察中国近代史的《传记文学》副社长温洽溢指出,除了台湾人对大陆政局感受到牵动,另一方面也满足了陆客来台买禁书的好奇心。港台出版社现在的出书策略,除了服务当地人,更将触角伸及陆客。<br /><br />(这篇报道的第一稿发表于7月12日,更新和扩充后的第二稿发表于7月14日。)</div></div></div>