<h1><a href="http://gdb.voanews.eu/2953BEAF-DB9D-487C-9EFA-3C79AD8953C7_mw800_s.jpg" rel="ibox" title="中国观察影片中有关毛泽东会见美国 (美国之音记者 容易拍摄) " style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; font-size: 15px; background-color: #ffffff; line-height: 18px; text-decoration: none; color: #132fbe; "><img border="0" src="http://gdb.voanews.eu/2953BEAF-DB9D-487C-9EFA-3C79AD8953C7_w640_r1_s_cx0_cy11_cw0.jpg" style="border-style: none; display: block; margin: 10px 0px; " alt="" /></a></h1><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15.199999809265137px; clear: both; line-height: 18px; background-color: #ffffff; width: 640px; "><span style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; color: #666666; line-height: 13px; margin-top: -6px; padding-top: 0px; display: block; padding-bottom: 12px; clear: both; ">中国观察影片中有关毛泽东会见美国 (美国之音记者 容易拍摄)</span></div><div id="mainMediaBig" style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15.199999809265137px; line-height: 18px; background-color: #ffffff; "></div><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15.199999809265137px; line-height: 22px; background-color: #ffffff; "><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px 0px 8px; font-size: 15px; "><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; color: #969595; padding: 0px 0px 0px 6px; margin: 0px; font-size: 10px; float: right; text-transform: uppercase; line-height: 10px; "><span style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; float: left; padding-right: 6px; display: block; line-height: 15px; "><br /><br /></span></div><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; color: #717070; padding: 0px 0px 6px; margin: 0px; font-weight: bold; line-height: 15px; "></div></div><div id="ctl00_ctl00_cpAB_cp1_cbcContentBreak" style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; "><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px 0px 0px 135px; font-size: 15px; "><span style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; ">洛杉矶<span style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; "> — 美国南加州大学美中学院摄制《采访中国》( Assignment : China )系列记录片,最新一集《中国观察》( China Watch ) 描写了在信息隔绝的冷战年代,美国媒体如何想办法报道中国。<br /> <br />《中国观察》记录片制作人、前CNN驻华记者齐麦可( Mike Chinoy ) 在影片中邀请多位当年在香港报道中国新闻的美国记者、编辑以及政府官员,请他们以亲身经验讲述1950年到1970年初,在不能进入中国实地采访的情形下,怎样发展出一套所谓克里姆林宫法 (Kremlinology)来报道中国新闻。<br /> <br /><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; display: inline; "><div id="expandSmall4241c2c268164467a801d51a4021ff2b" style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 12px 12px 12px -135px; font-size: 15px; float: left; position: relative; clear: both; width: 268px; "><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; clear: both; float: none; position: relative; width: 268px; "><img border="0" src="http://gdb.voanews.eu/0616B6B2-0C82-46A4-B429-B5B6F0B37876_w268.jpg" style="border-style: none; display: block; margin: 10px 0px; cursor: pointer; " alt="" /><span style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; color: #666666; line-height: 13px; margin-top: -6px; padding-top: 0px; display: block; padding-bottom: 12px; clear: both; ">探访中国系列纪录片制作人齐麦可(美国之音记者 容易拍摄)</span></div></div></div>​​齐麦可说:"新闻人员发展出一套技术,包括分析中国媒体的新闻、采访中国难民、与各国外交官谈话、有时甚至像情报人员做间谍那样,设法拼出一幅拼图。很多时候他们写对了,有时他们搞错了,但他们是怎么做的本身就是很有趣的事情。"<br /> <br />*在字里行间找言外之意*<br /> <br />影片中有记者说每天都要在中文新闻的字里行间找言外之意,例如中共高层谁站在排名第几的位置,换了位置是否该人的权力有了变动。又如每次都举杯祝贺毛泽东和林彪,但几天后在河内只祝贺毛泽东却没了林彪,猜测林彪出了事,后来果然得到证实林彪坠机身亡了。<br /> <br />1965年中国大幅报道江青的改良京戏,又有批海瑞罢官的新闻上头条,美国记者都意识到中国出了大事,但谁都猜不到竟发生文化大革命。<br /> <br />*中方故意放假消息*<br /> <br /><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; display: inline; "><div id="expandSmall8b675b0789e3415590a96549a2a395f4" style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 12px 12px 12px -135px; font-size: 15px; float: left; position: relative; clear: both; width: 268px; "><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; clear: both; float: none; position: relative; width: 268px; "><img border="0" src="http://gdb.voanews.eu/AADDEF78-9ED6-4F23-9657-F2789212F89D_w268.jpg" style="border-style: none; display: block; margin: 10px 0px; cursor: pointer; " alt="" /><span style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; color: #666666; line-height: 13px; margin-top: -6px; padding-top: 0px; display: block; padding-bottom: 12px; clear: both; ">曾在香港报道中国的记者佛朗森(左)以及齐麦可(美国之音记者 容易拍摄)</span></div></div></div>​​在文革期间中国官方报纸有大量赞美红卫兵的文章,让西方媒体真假难辩,但文革结束,有天香港新华社高兴地对美国媒体说,终于可以告诉你们真相了,以前说的都不算。<br /> <br />*记者假装商人进入中国偷拍*<br /> <br />1967年加拿大记者Moley Safer假装是旅行社人员替CBS到中国去进行拍摄,即使他们都会背几句毛语录,但还是被红卫兵抓到旅馆大堂审问,在翻译暗示下,记者只好道歉说是因为被西方文宣误导,到中国才得以见到真相,红卫兵们全体大笑就把他放了。<br /> <br />记者们每天都要伤脑筋怎样找到新闻,ABC电视台的Ted Koppel经常到新界边境,设法用天线收看广东电视的画面,有时也找到好新闻。有些记者找各国外交官员甚至是情报人员访谈,虽然明知他们都有各自的目的,例如让美国总统第二天看报看到他们的意见,但是记者们也没有太多选择。<br /> <br />*疯狂的中国让记者也疯狂*<br /> <br />前时代杂志记者白德修( Theordre White )写了本书《中国:疯狂的根源》( China :roots of madness )反映了当时那些记者的无奈和愤怒,谁不想要第一手的报道呢?<br /> <br />白德修在影片中说:"我们不知道在北京谁对谁做了甚么,我们不知道他们怎么想或怎么下的决定,不论我们多么努力研究中国,我们仍无法预知1958年的大跃进、1966年的红卫兵运动,好像有怪兽在海底下斗争,但直到泡沫涌上来才能知道他们在斗甚么。"<br /> <br />*北京学沿用迄今*<br /> <br />这种克里姆林宫法( Kremlinology )被南加州大学美中学院副院长杜克雷( Clayton Dube )直接称为"北京学"( Pekingnology ),即使现在中国已经开放很多,但最近习近平神隐十多天,北京学依然被各方媒体沿用做报道。<br /> <br />*中南海占星术源于中国政治不公开*<br /> <br />美国之音博客作者何清涟把这种方法称为"中南海占星术",她说即使北京当局声称要增加政治公开性和透明性,但总躲在红墙内的黑幕政治里玩弄权术,还有各种隐身人在网络上放出各种真真假假的风声,连十八大会期都要让人猜谜,难怪中南海占星术会长青不衰。<br /> <br />*教授:中国应更开放外国媒体也要提高新闻品质*<br /> <br /><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; display: inline; "><div id="expandSmall327911f569bf4663be1989fbf438b97a" style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 12px 12px 12px -135px; font-size: 15px; float: left; position: relative; clear: both; width: 268px; "><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; clear: both; float: none; position: relative; width: 268px; "><img border="0" src="http://gdb.voanews.eu/353EB300-9899-4368-91D8-54FFF353CE81_w268.jpg" style="border-style: none; display: block; margin: 10px 0px; cursor: pointer; " alt="" /><span style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; color: #666666; line-height: 13px; margin-top: -6px; padding-top: 0px; display: block; padding-bottom: 12px; clear: both; ">南加大美中學院副院長杜克雷(美国之音记者 容易拍摄)</span></div></div></div>​​杜克雷教授说:"中国政府应要对外国媒体更容忍更开放,同时外国媒体也要对中国报道做更多投资,提供高品质的新闻报道绝对是非常必要的。"<br /> <br />北京来的留学生宋姓女生说,看了影片让她非常佩服那些美国记者离开家乡克服万难报道中国。宋姓女生说说:"至少从我今天听到他们讲的来看,我觉得(西方媒体报道)还是比较真实的。虽然有些时候可能新闻被商业集团操纵这也是我的美国朋友告诉我的,但我觉得一些比较正义的人士,就像今天看到老伯伯,他们基本上是用生命去换来的新闻,我觉得还是非常让人感动。"<br /> <br /><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; display: inline; "><div id="expandSmall84ac86de86b0482db2e3ca892c7dba9b" style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 12px 12px 12px -135px; font-size: 15px; float: left; position: relative; clear: both; width: 268px; "><div style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; padding: 0px; margin: 0px; font-size: 15px; clear: both; float: none; position: relative; width: 268px; "><img border="0" src="http://gdb.voanews.eu/47AC4EDD-D924-4B24-ABFB-7DC68AD46D4D_w268.jpg" style="border-style: none; display: block; margin: 10px 0px; cursor: pointer; " alt="" /><span style="font-family: NSimSun, SimSun, PMingLiU, Arial, Helvetica, \’Arial Unicode MS\’, sans-serif; color: #666666; line-height: 13px; margin-top: -6px; padding-top: 0px; display: block; padding-bottom: 12px; clear: both; ">曾在香港报道中国的记者佛朗森(右一)出席记录片首映会(美国之音记者 容易拍摄)</span></div></div></div>​​她说的老伯伯是当年CBS电视台记者佛朗森( Murray Fromson ),年过八旬的佛朗森出席了在南加州大学传播学院的记录片首映会,透露了许多当年中国观察的记者们怎样影响美国议员甚至总统的秘辛。<br /> <br />*中国承诺保障外媒权益*<br /> <br />中国国务院新闻办公室曾指出中国重视外国媒体,1983年起设置新闻发言人,当年不能提问的外国媒体现在已经在记者会上与发言人舌战。中国领导人胡锦涛也曾在世界媒体峰会上承诺,会按照有关法律保障外国新闻机构和记者的合法权益,并为外国媒体在华采访提供便利。</span></span></div></div></div>