<div> <strong><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; "><strong></strong></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; "></span></strong></div> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">开学之后奇忙。九月五日开学,到月底满打满算十八个工作日,杂七杂八的行政会议十三次,此外还有几次应该参加但缺席了的。对教书的人来说,这还不是最重要的事情。什么重要呢?当然,教书第一;还有,学术研究,并列第一。孩子也开学了,他们学校里也有一些家长必须出席的活动。几下里这么一挤,读闲书的时间少了</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">——</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">人生一憾也。做研究倒是一读就是几十本(九月底赶出了一份研究计划,征引书目</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">156</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">种),不过大多读得草草而功利,真正读得有兴味的甚少(写研究计划时读的那些书,这里就不必提及了,反正已经在彼处有所记录,而且往往有所批评)。好在,十月下半月以来,本地进入雨季,尽日淅淅淋淋,周末就没法在园子里忙活了,这倒补回一些读书的时间。</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; "><strong>江盈科,《雪涛小说(外四种:谈丛、谈言、闻纪、谐史)》</strong></span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">(上海:上海古籍出版社,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">2000</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">;黄仁生校注),</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">5</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">12</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">273 </span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">页[泛读]:</span></p> <p align="left"> </p><div> </div> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">江氏是明代公安派重要人物,小品文高手;而古代笔记历来是我最爱读的书类之一。每读一段,皆生感想,随处勾写,难以尽记。比如</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">卢生</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">一则曰:卢生从吕纯阳学道,见纯阳点砂石成金而持与市人交易,遂问这些砂石是否就永远都是金子了。纯阳回答,五百年后丹力既尽,砂石各还本色。卢生感叹师傅以慈悲济世,却不念五百年后有人倒霉,到手的金子会忽然变成砂石。我的眉批:今日之繁华,以未来为代价,可以卢生之念问之。</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; "><strong>余嘉锡,《世说新语笺疏》</strong></span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">(北京:中华书局,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">1983</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">),</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">4</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">4</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">933</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">138</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">页[跳读]:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">为了查证一条典故,翻开此书,遂难以放下。此书购于</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">1984</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">年</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">4</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">月,二十八年来,常读常新(中间大约有七、八年的时间,这批书与我处于分离状态</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">——</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">与这些书之间的悲欢离合,是人生的故事,打算将来写出来)。这就叫做</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">经典著作</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">。古人风仪,心向往之。</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; "><strong>李勉注释,《管子今注今译》</strong></span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">(台北:台湾商务印书馆,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">1988</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">),</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">6</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">2</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">10</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">1253</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">页(上下册)[跳读]:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">夏天在游轮上,魏承思兄盛称管子政治经济学思想,我回来后即抽空泛读了一些篇章。两千多年前的祖宗之思想智慧,今之华人远不逮矣。</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; "><strong>赫尔曼</strong></span> </strong><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; "><strong>沃克</strong>,<strong>《战争风云》</strong></span></strong><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">(北京:人民文学出版社,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">1975</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">;石韧译),</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">1260</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">页(上中下册)[通读]:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">大学时代读过此书,这次是重读。完全是偶然从书架上拿起、翻开,不承想就被吸引住了</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">——</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">我喜欢这种</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">计划外</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">读书,只是时有奢侈感乃至负罪感,因为</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">计划内</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">的事情太多还做不过来呢。重读则加重了这两种感觉:没读过的书还读不过来呢。不过,重读有重读的好处。与三十多年前相比,人生经历多了,知识和眼光也有不同,特别是有了</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">行万里路</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">的补充(本书画面开阔,除了美国之外,很多场景是在欧洲发生的,其中大多数地方我现在都亲身游历过了),再加上学习过、也教过国际政治(我讲国际政治课时,对二战的理论理解是一周的主题),读来感觉自是不同</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">——</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">这也许是翻开之后放不下的原因之一。作为文学作品,此书风格传统,优点是构思宏大,情节繁复,缺点是笔法太平实,人物塑造上也道德感过强了些;作为历史小说看,就很有意思了,提供了历史和政治的现场感。一个美国海军中级官员,因缘际会,在战争中直接接触了罗斯福、丘吉尔、斯大林、希特勒、墨索里尼(仅缺亚洲参战大国的蒋介石和东条英机了),场景发生在华盛顿、柏林、伦敦、莫斯科、檀香山,还有德军进攻下的波兰、法西斯的意大利、当时成了欧美十字路口的葡萄牙,等等,活动直接涉及政治、外交、军事、新闻媒体、以及雷达使用和原子弹的制造,可谓展开了一幅波澜壮阔的历史长卷。也许有改编的电影吧?回头找找看。</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><strong>Don and Petie Kladstrup,</strong> </span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><em><strong>Wine and War: The French, the Nazis and the Battle for France’s Greatest Treasure</strong></em></span></strong><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "> (New York: Broadway Books, 2001), 290 pp. [</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">通读</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">]</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">如饮佳酿,回味绕肠。第一手资料极丰富,以对经历者的采访为主,还有当时的日记等等;好故事多且生动。我最动容处,是在德国的战俘营中,法国战士们设法开了一场酒会。也是二战故事,与《战争风云》有相互补充之益。历史写得这么生活化而不减重大深刻的内涵,这是我最为欣赏的写历史的风格和境界。</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; "><strong>刘餗、张鷟,《隋唐嘉话、朝野佥载》</strong></span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">(北京:中华书局,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">1979</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">/</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">1997</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">),</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">9</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">64</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">6</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">182</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">页[通读]:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">前者记隋唐之际闻人轶事,后者主要记武后一朝事迹。前者这次亦是重读,甚为愉悦;刘餗毕竟是刘知几的儿子,所记多有价值。后者则所记荒唐事甚多,不知是因为张鷟喜欢写什么《游仙窟》之类的东西所致,还是武则天年代本来就是荒唐盛世</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">——</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">盛世古来多荒唐。一句题外话:那些搞中文写作软件的人,让我痛恨,他们为什么就不能把《康熙字典》里所有的字都输入繁简两种字库?电脑写作中文,本来就影响到了写作风格,比如本来一个字可以说清楚的,我现在倾向于用两个字,这样省了不少一个一个挑字的麻烦(双音节词往往比较现成嘛),但也更啰嗦、更模式化。偏偏还有不少字,字库中根本找不到!繁体字库好得多,所以这里两个作者的名字只能用繁体字。我甚至想,这些搞简体字库的人,是不是在中共文化虚无主义的教育下成长的,看到自己不认识的字,就以为是没有用处的?老毛流毒处处害人!</span></p><div> </div> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; "><strong>龚楚,《龚楚将军回忆录》</strong></span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">(香港:明报月刊社,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">1978</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">),</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">589 pp. [</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">通读</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">]</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">龚楚是井冈山初期仅次于朱、毛的领袖人物,后来遇到一些挫折,但也还担任过红</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">12</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">军军长和红军代理总参谋长等要职。再后来,跑了,投了国军。此书内容相当详实,作者在事发当时应该是有笔记的。其中对于毛、朱、周、彭德怀、林彪、项英等人的记述有价值,也有意思。对周没有什么好话,这是同类回忆录中比较独特的;作为南昌暴动的参加者,他认为暴动之后周的指挥错误是导致失败的重要原因</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">——</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">我觉得这一点应该有助于理解后来周的一些政治选择。龚楚还和邓小平一起是右江起义的主要领导人,但书中只是简单提到邓。</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><strong>Vera Schwarcz,</strong> </span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><em><strong>Time for Telling Truth Is Running Out: Conversations with Zhang Shenfu</strong></em></span></strong><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><strong> </strong>(New Haven: Yale University Press, 1992), xii+256 pp. [</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">跳读</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">]</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">张申府应该比龚楚更为传奇。作为中共建党时期重要人物,他是周恩来、朱德加入中共的介绍人;更早一些时候,毛在北大图书馆打工,他是北大教授,好像当时对毛不怎么客气。加上留欧、研究哲学、发脾气脱离中共、不断闹桃色新闻等等,太有故事了。此书以前即有跳读,将来还会再读</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">——</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">与我思考中的一个研究项目关系密切。</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; "><strong>黄永玉画,《水浒人物》</strong></span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">(台北:远景,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">1998</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">),</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">155 pp.</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">[通读]:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">看过很多遍了,这天晚饭后又翻一过。漫翻之中,一句话刺入心底:</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">少年子弟江湖老,多少青山白了头</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”——</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">这是题在第二幅林冲画像上的。另:对他不画晁盖,一直不以为然;公孙胜那幅则是唯一没有品题的,为什么?</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><strong>Kenji Kawakami,</strong> </span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><strong><em>The Big Bento Box of Unuseless Japanese Inventions: The Art of </em>Chindogu</strong></span></strong><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "> (New York: W.W. Norton, 2005), 303 pp. [</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">泛读</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">]</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">这是夏天在</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">Friday Harbor </span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">渡假时小儿子所购</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">我兴之所至也捡来一读。我本来猜测</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">chindogu </span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">是</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">穷捣鼓</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span> <span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">的意思,原来日本人称之</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">珍道具</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”——</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">恐怕我也仍然是对的,中国人就是这么说这些</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">没有用处</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">的发明的。这里的英语用词有意思,生造了那么一个</span> <span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">unuseless” </span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">(</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">不是没有用的</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">?)。这些小发明,比如口罩中间装个横的拉链,方便吸烟或吸管喝水,又比如伞顶装一个反扣的塑料圆碗,这样雨伞收起之后不会四处乱滴水(关于雨伞的发明特别多,可见日本生活的一个特点),等等,在我看来都很好玩儿,显示了丰富的想象力和幽默感。中日说法一贬一褒,应该是显示了某种巨大的文化差异。周作人当年谈《日本玩具史》等书,深感</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">恧然</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">,盖自四库全书时代至他那个时候中国没有任何类似书籍也(</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; "><strong>周作人,《我的杂学》</strong>,北京出版社,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">2005</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">,页</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">257</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">)。他由是认为,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">等是东方文化,却于此很分出高下来了</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”——</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">当然,周作人是</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">汉奸</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">。我不晓得,无能反省本民族弱点、因此也无法推动本民族进步的人,就是</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">爱国</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">典范的话,这样的国家和民族会被他们终于</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">爱</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">成个什么样子出来?</span></p><div> </div> <p align="left"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><strong>Kant,</strong> </span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><em><strong>Political Writings</strong></em></span></strong><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><strong>, ed. by H. S. Reiss </strong></span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">(New York: Cambridge University Press, 1991), xv+311 pp.</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">[</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">精读</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">]:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">与思想大师保持对话</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">既是刺激思考力的佳径</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">也是提升精神关怀的必需。得到的益处很多,应该会在今后的研究与写作中以各种不同的方式表现出来。关于权利(</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">rights</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">)是政治哲学的根本问题的见解,颠覆了政治学一般把权力(</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">power</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">)作为中心的观念。当然,大师也不是没有局限。结合当代现实,我痛感有两个问题康德没有解答好:一个是在没有思想、言论、和批评政府的自由的那种制度下,如何寻求政治变革;再一个是全球治理问题。</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><strong>Mark Thorburn,</strong> </span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><em><strong>Bathroom Reader of British Columbia History</strong></em></span></strong><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "> (Vancouver: Blue Bike Books, 2006), 168 pp. [</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">跳读</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">]</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">古人说读书有</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">三上</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">:马上、厕上、榻上(可恨现在</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">马上</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">无法读书了</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">——</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">汽车是好东西,但是开车的时候不能读书,让我郁闷)。洋人似乎更懂得这个,所以编辑出版了这种</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">厕上读本</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”——</span> <span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">儿子有二十几本</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">bathroom reader”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">系列的书,不过这本是我们老两口从本地图书馆旧书抛售中卖来的。我对自己住过的地方的地方史一直很感兴趣,现在这个方面存的较多的似乎倒是有关</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">British Columbia</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">,仅次于有关北京的史料种种。为厕上读书计,内容都是短短一段一段的,净说好玩的事儿。</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; "><strong>沙尚之主编,《百年缱绻:沙文汉陈修良画传》</strong></span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">(上海:上海社会科学院出版社,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">2007</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">),</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "> 4</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">177 pp. [</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">通读</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">]</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">传主都是</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">右派</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">分子:太太陈是南京</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">解放</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">前的中共市委书记,先生沙是在浙江省长任上</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">落网</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">的。两人都是干</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">地下工作</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">的,属于中共情报系统的要员。然而!我有时候想,今天真该再来一场文化大革命(哈哈,很多老朋友因此要和我吵架了吧?),把那些</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">文革</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">和此前历次政治运动中挨整的今日同类人物,都恶整一下,否则这些个所谓</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">既得利益集团</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">没有办法觉醒。当然,挨了整之后是否就会觉醒,也是个很大的疑问。黄慕兰到九十岁还在对党表忠心呢。另,书中所录沙文汉十八岁时写的一首诗,意思不错:</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">一波未息一波生,要路多从险处争。百折千回流到海,几时曾见大江平?</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; "><strong>莫言,《蛙》</strong></span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">(电子版)[通读]:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">打从《透明的红萝卜》,我就看好莫言;但是,他得诺贝尔文学奖,还是有些出乎预料。马上有朋友发来了这一电子版,说是也得了</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">茅盾奖</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">的。前三分之二有水准,后三分之一就写得很懈怠了,包括话剧的部分</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">——</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">话剧部分甚为缺少思想容量,远远不能和作者自立为标准的萨特话剧(如《青蝇》或《肮脏的手》)相提并论;结构上则是画蛇添足,连其中的人物性格都与小说部分不相吻合。整部小说也可以更有思想,尤其因为所写的是生命,生命的降生和流产</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">——</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">这是很有哲学潜力的选题。中文作家一般没有什么看头,最为重要的原因就在于他们没有多少思想。莫言文字功力非凡(本书这方面差些),想象力在中文作家中也属一流,对世态人情体察深刻,这是他的长处。政治上的纠结,似乎反而为其作品增加了一些思想上的多面性和立体感。然而,思想的开掘似乎也就到此为止了。</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><strong>Andrew Jones, </strong></span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><em><strong>Globalization: Key Thinkers</strong></em></span></strong><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><strong> </strong>(Cambridge: Polity, 2010), vi + 263 pp. [</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">泛读</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">]</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">网上订来关于全球化的学术论著</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">20</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">种,打开箱子之后当晚先把此书读了个大概。全书研究了从华伦斯坦(</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">Wallerstein</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">)、纪登斯(</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">Giddens</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">)到</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">Thomas Friedman </span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">和</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">Naomi Klein </span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">这么一个广阔光谱上的</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">18</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">位作者,归纳和批评都颇有见地。</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; "><strong>元好问著,狄宝心校注,《元好问诗编年校注》</strong></span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">(北京:中华书局,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">2011</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">),第一册,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">61</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">21</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">3</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">+</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">444</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">页;第二册,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">445</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">-</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">982</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">页[精读]:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">这段时间不是每天睡前都有时间读,但进展似乎不少,盖遗山此段似好诗较少,所以读来不那么投入。十月底读至页</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">544</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">,即</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">卷三</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">进展</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">100</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">页。这段所读主要是</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">卷二</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">,即隐居嵩山时期。我感觉,遗山天性与隐居生活的那种飘然世外不大相合,所以他的这类诗作成就不高。一个后世杜甫,却要表达陶渊明、孟浩然的那些意思,难为。</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><strong>Paul Clark</strong>, </span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; "><em><strong>The Chinese Cultural Revolution: A History</strong></em> </span></strong><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">(New York: Cambridge University Press, 2008), xii+352 pp. [</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">跳读</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">]</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">:</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">下学期开新课,题目是文化大革命。增订一批相关书籍,十月底到了</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">5</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">种,先把此书看了个大概。书的特点,是真的讨论</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">文化</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">:戏剧、电影、舞蹈、音乐、美术、小说;书的论点是,文革中这些方面的发展,都是中国十九世纪末以来寻求现代化的诸种努力的某种特定表现。但是,文化大革命更多的是</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">文化</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">开路,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">政治</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Cambria; ">”</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; ">唱戏;我讲文革,将主要是作为广义的政治史来讲。此书也会让学生们参考,但当不了主要读物。</span></p> <p align="left"> </p> <p align="left"> </p> <p> </p>