<div style="font-size: 12.800000190734863px; color: #333333; font-family: arial, 宋体, helvetica, verdana, sans-serif; line-height: 16px; background-color: #ffffff; "></div><div style="font-size: 12.800000190734863px; padding: 0px 160px 0px 0px; clear: both; overflow: hidden; color: #333333; font-family: arial, 宋体, helvetica, verdana, sans-serif; line-height: 16px; background-color: #ffffff; "><div style="font-size: 1em; padding-bottom: 16px; "><div style="font-size: 1em; display: inline; clear: both; "><div style="font-size: 1em; float: none; margin-left: auto; margin-right: -160px; margin-top: 0px; clear: both; padding-top: 8px; width: auto !important; "><img width="512" height="288" src="http://wscdn.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2012/11/01/121101092850_beijing_taxi_512x288_ap.jpg" alt="北京出租车" style="padding-bottom: 4px; display: block; " /><p style="padding: 3px 0px 9px !important; line-height: 16px !important; color: #505050; ">北京的出租车卸掉了车窗摇柄</p></div></div><p style="padding: 9px 0px 11px; font-size: 16px; line-height: 24px; font-weight: bold; "><span style="font-size: 10pt; ">中共十八大即将在11月8日召开,当局为这次会议的召开采取了大规模的保安戒备措施。</span></p><p style="padding: 6px 0px 10px; font-size: 14px; line-height: 24px; ">据来自北京的消息说,许多安全措施显得非常古怪,包括出租车卸掉车窗摇柄,以阻止乘客摇下车窗。</p><p style="padding: 6px 0px 10px; font-size: 14px; line-height: 24px; "><span style="font-size: 14px; line-height: 24px; font-family: arial, 宋体, helvetica, verdana, sans-serif; "><br />中国官方的《北京日报》此前曾报道说,北京将有140万志愿者参与“保卫十八大”。</span>还有报道说,购买遥控玩具飞机也受到限制,需得到警察的批准。此外,北京朝阳区的一位警官告诉当地养鸽子的居民,不准放飞鸽子。</p><p style="padding: 6px 0px 10px; font-size: 14px; line-height: 24px; "><strong>“实名防控和网格防控”</strong></p><p style="padding: 6px 0px 10px; font-size: 14px; line-height: 24px; ">报道说,北京市政府星期二(10月30日)在北京朝阳公园举行了“十八大安保群防群治动员誓师大会”,声称将以“实名防控和网格防控”的方式维持十八大期间的治安。</p><p style="padding: 6px 0px 10px; font-size: 14px; line-height: 24px; ">中国官方的《环球时报》星期四(11月1日)发表社评,承认“一些人在网上对如此细致的准备提出异议”。</p><p style="padding: 6px 0px 10px; font-size: 14px; line-height: 24px; ">但是社评指出,“中国传统政治文化不喜欢‘意外’,尤其是不喜欢在大型盛典期间‘出意外’。把事情做得完美些,是中国人的下意识追求。”</p><p style="padding: 6px 0px 10px; font-size: 14px; line-height: 24px; ">一些观察家指出,中国每逢重要会议召开的时候当局都要大规模加强保安戒备,而今年采取的措施尤为严密。这可能和今年已经出现的一系列“意外”有关。</p></div></div>