<h1> </h1><div>中国警方以欺诈罪逮捕监狱在押的诺贝尔和平奖得主刘晓波妻子的弟弟刘晖。其家人说中国当局开始新的报复行动。 </div><div> </div><div> <a href="http://www.dw.de/%E5%88%98%E6%99%93%E6%B3%A2%E5%A6%BB%E5%BC%9F%E5%88%98%E6%99%96%E8%A2%AB%E9%80%AE%E6%8D%95/a-16710027#" rel="nofollow" style="cursor: pointer;"> <img alt="" src="/EditBackyard/EditorData/Photo/2013/Mar/3292013lx.jpg" height="244" width="330" /> </a> <p><em>刘晓波妻子刘霞</em></p><div> </div> </div> <div> <p> 中国当局逮捕了被监禁的诺贝尔和平奖得主刘晓波妻子的弟弟刘晖。刘晖的律师莫少平周四说,刘辉今年1月31日被逮捕,他被指控在一宗房地产生意中犯有欺诈行为。莫少平律师认为对其当事人的指控证据不足,而且生意纠纷已经解决。</p><div> </div> <p> <strong>新的打击</strong></p> <p> </p><div> </div><div>莫少平律师说,刘晖被逮捕对其家人,尤其是对他的姐姐,刘晓波的妻子刘霞来说又是一次新的打击。刘晓波于2008年底被逮捕。自从他获得诺贝尔和平奖之 后,其妻刘霞被软禁在家至今已经两年半的时间。她被隔离在自己家中,没有电话和互联网。她似乎已经变得感情十分脆弱。当局允许她每周与家人会面以及每月可 以到监狱看望一次她的丈夫。</div><div> </div> <div> <a href="http://www.dw.de/%E5%88%98%E6%99%93%E6%B3%A2%E5%A6%BB%E5%BC%9F%E5%88%98%E6%99%96%E8%A2%AB%E9%80%AE%E6%8D%95/a-16710027#" rel="nofollow" style="cursor: pointer;"> <img src="http://www.dw.de/image/0,,5505331_4,00.jpg" alt="Anwalt Mo Shaoping *** Thema Menschenrechtsanwälte China – Bilder von DW-Korrespondentin Ruth Kirchner, April 2010 " border="0" width="330" /> </a> </div><div><em>维权律师莫少平 </em></div><div> </div><p>莫律师说,这次对刘晖的逮捕使全家受到很大的打击,刘霞尤其为其弟弟担心。美联社给对刘晖提起诉讼的怀柔检察院打电话,但是无人接听。刘霞的一位不愿透露姓名的亲戚说,"所有家庭成员都受到严密监控,警方警告不许对媒体谈论刘晓波或者刘霞的事情。"</p><div> </div> <p> 莫少平律师的一名工作人员说,为对北京政府逮捕其弟弟的行径表示愤慨,刘霞放弃了二月份到距北京450公里的锦州监狱探监的机会。</p> <p> 中国当局经常对政府批评者以及异议人士的家人和亲戚朋友施加压力,逼迫他们与政府保持一致。</p> <p> </p><div> </div><div><strong>当局施压报复</strong></div> <p> </p><div> </div><div>维权律师,刘晓波的朋友浦志强说:"我们曾和刘晓波以及刘霞的兄弟姐妹们保持着互动,但是现在与他们彻底失去了联系。" "我认为这只有一个解释:其家庭成员是镇压措施的受害者。这种做法是残忍和懦弱的表现。"</div><div> </div> <div> <a href="http://www.dw.de/%E5%88%98%E6%99%93%E6%B3%A2%E5%A6%BB%E5%BC%9F%E5%88%98%E6%99%96%E8%A2%AB%E9%80%AE%E6%8D%95/a-16710027#" rel="nofollow" style="cursor: pointer;"> <img src="http://www.dw.de/image/0,,6096176_4,00.jpg" alt="A Chinese police officer seals off a road entering the apartment house where Liu Xia, wife of Liu Xiaobo stays in Beijing Friday, Oct. 8, 2010. Imprisoned Chinese dissident Liu Xiaobo won the 2010 Nobel Peace Prize on Friday for his long and nonviolent struggle for fundamental human rights, a prize likely to enrage the Chinese government, which had warned the Nobel committee not to honor him. (AP Photo/Andy Wong)" border="0" width="330" /> </a> </div><div><em>刘霞住宅楼下的警察 </em></div><div> </div> <p> 当局最近逮捕刘霞的弟弟,估计主要是对不久前发生的2起事件进行报复。一个原因是去年12月份美联社记者利用看守人员吃午饭的时间进入刘霞位于5层楼的住 宅探访,另一个原因是数周之后,刘霞和刘晓波的几个维权朋友也找机会进入了她的住宅进行探视。两次探访都让刘霞感到激动和惊讶。</p><div> </div> <p> 律师莫少平说,刘霞的弟弟刘晖去年4月已经因一房地产生意纠纷被逮捕,9月份获保释。当局对刘晖的最新指控是,他在深圳一家房地产开发公司的一笔生意中,交易方表示,刘晖与他的一名合伙人侵吞了300万元人民币。</p><div> </div> <p> 莫少平律师说,尽管有争议的纠纷已经解决,没有足够的证据证明其犯罪行为,刘晖仍将在今年5月受审,当局的做法不合法。</p><div> </div><br /> </div>