<h1><br /></h1><div style="margin: 0px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both; font-family: Simsun; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><a href="http://www.dw.de/%E6%B9%96%E5%8D%97%E7%9C%8156%E5%90%8D%E4%BA%BA%E5%A4%A7%E4%BB%A3%E8%A1%A8%E5%9B%A0%E8%A1%8C%E8%B4%BF%E8%A2%AB%E5%85%8D%E8%81%8C/a-17328823#" rel="nofollow" style="text-decoration: none; cursor: pointer;"><img width="700" height="394" border="0" src="http://www.dw.de/image/0,,15661554_303,00.jpg" alt="Symbolbild China Chinesische Währung Renminbi Yuan" style="border-style: none; margin: 0px; padding: 0px; width: 700px;" /></a></div><div style="margin-bottom: 30px; font-family: Simsun; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><div style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #3e3e3e; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’;"><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">据路透社援引中国媒体消息,中国衡阳市500多名人大代表因受贿丑闻辞职,同时行贿的56名湖南省人大代表被免职。 被免职省人大代表向512名衡阳市人大代表行贿了1.1亿元进行拉票。中国没有实行一人一票的直选民主制度,而是创立了一种基层选举的模式,尽管大多数候选人都是共产党员,而且通常一个位置只有一个候选人。尽管竞争有限,当然这仍然为腐败提供了空间。<br /><br />习近平上台后声势浩大地打击腐败问题,强调这关系着中共的“生死存亡”。尽管如此,中共并没有要建立一个监督、管控腐败的党外独立机构,尽管很多专家认为这是解决中国腐败问题的唯一途径。事实上,中共对于要求官员公示财政的活动家们进行打压,其中突出的例子就是即将接受审判的许志永。</p></div></div>