<p align="center" style="text-align: justify; margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 22.7pt;"><span style="text-indent: 22.7pt; font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">德国之声台长林伯(</span><span style="text-indent: 22.7pt; font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">Peter Limbourg</span><span style="text-indent: 22.7pt; font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">)下周访华,包包里揣着一份大礼 — 该台专栏作家泽林(Frank Sieren)的几十篇歌德大作。</span></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 22.7pt;"><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">泽林何许人也?用林台长的话说,是“著名中国事务专家”。林伯去年十月出任德国之声台长,脚跟还没站稳,就跟定居北京的泽林签了份合同:中文部开设“泽林观点”栏目,与经济、文化、体育、教育等栏目并列,泽林每周一至周五每天供应一篇关于中国的文章。这在德国之声史无前例,其它媒体也少见,除了极个别社会公认的媒体领袖,没有享受这种殊荣的。</span><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; color: #222222; font-size: 12pt;">路港经济学院东亚所所长约尔格·鲁道夫教授是公认的</span><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">中国事务专家,</span><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; color: #222222; font-size: 12pt;">他这样评价泽林</span><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">:“</span><em><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">泽林连中文都不会</span></em><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">,</span><em><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">就别指望他会了解中国什么啦。懂点中文</span></em><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">,</span><em><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">这是最起码的</span></em><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">。所有做不到这点的人,都不能算中国</span><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">事务专家。”原来是位文盲!</span><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">鲁教授重点研究中国政治与经济现状及历史发展,1997-2002年间任德国经济界驻京代表,是德国工商联合会中国分会创建人和首届会长,有资格说这话。事实也如此,泽林的每篇文章都要由德国之声中文部译成中文,德汉双发。德文编辑和中文编辑都耻于做这种歌德烂文的编辑,一度拒绝泽林文章。总编辑奉台长旨意下达硬任务:泽林的每周五篇都得译,都得发,而且不许改动一个字。泽林文章成了德国之声的品牌,篇篇惊人:“德国的梦想,中国的现实”、“中国拯救英国女王”、“人民币或取美元成世界货币”……每篇中间插一张泽林玉照,末尾一条舞动的斜体字:</span><em><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; font-size: 12pt;">“</span><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; color: #3e3e3e; font-size: 12pt;">弗朗克·泽林(Frank Sieren)是德国之声的专栏作者,已经在北京生活了20年”</span><span style="font-family: \’Comic Sans MS\’; color: #3e3e3e; font-size: 12pt;">。</span></em></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 0.0001pt;"><img src="/EditBackyard/EditorData/Photo/2014/Aug/822201423-1b.jpg" width="343" height="194" alt="" /><br /></p> <p style="text-align: justify; margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 22.7pt; background: white;"><em> </em></p><p style="text-align: justify; margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 22.7pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’; color: #3e3e3e;">“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’; color: #3e3e3e;">已经在北京生活了20年”是泽林的老本钱,再往前查,没了踪迹,学历履历概无。泽林的一大堆媒体撰稿人头衔,都是到了中国以后挣来的。泽林的网页上有两家“泽林公司”,一家在北京</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">日坛公园神府大院,另一家在南非约翰内斯堡,在德国之声刊发的文章是泽林公司一大产品。公司正在招聘,好像不是皮包。</span></p><p style="text-align: justify; margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 22.7pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">台长林伯包包里最拿得出手的大红包是今年六四德国之声发的</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">泽林奇文</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’; color: #333333;">《从天安门到莱比锡》。该文开篇即称:“我们可能永远不会知道,25年前北京到底发生了什么。”一不小心,把 70亿人代表了,一时兴起,把一个重大历史事件踢进了水泥浆大坑,谁也甭想知道真相!如此媒体人,如此媒体,绝了。《</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">从天安门到莱比锡》其实只是照抄作者2009年对沙博夫斯基的采访。</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">1989</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">年7月,东德国统一社会党政治局委员沙博夫斯基“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">与新任命的中国党和国家领导人江泽民(其实江只是取代赵紫阳当上了总书记,不是国家领导人)举行了会</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">晤</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">。”泽林说,江泽民“其实承认发生了流血事件是因为领导层显然已对局势失去了控制…… 自己人民血流成河一事对江泽民的震撼如此之大,以致于沙博夫斯基决定不再向他转达昂纳克对‘成功镇压反革命运动</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’; color: #333333;">’</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">的祝贺。因为当时江泽民并未称呼示威者为反革命势力,而只称其为迷失的大学生。通过江的叙述,这位来自东德的访问者既不能证实西方谣传的天安门广场的‘大屠杀</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’; color: #333333;">’</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">,也没有听到预期的北京表态:在重新恢复秩序的过程中,‘不幸</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">’</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">造成一些不可避免的伤亡。</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">”令人不可思议的是</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">泽林对江泽民谈话的注解:“江的语调对两德统一进程所产生的作用不可被低估。因为仅仅五个月后,前东德统一社会党政治局也面临着是否使用坦克镇压莱比锡示威的问题。沙博夫斯基回忆说,当时他与党和国家领导人埃贡·克伦茨( Egon Krenz)一致认为,‘必须汲取北京事件的教训,绝不能对示威民众使用军事镇压手段。</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">’</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">”如此演绎,江泽民成了两德和平统一的缔造者。关于“六四”,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’;">西方有个专用词, Massaker —大屠杀。大屠杀25周年之日,德国之声公然挑衅中德两国人民,为世人皆曰可杀的江泽民树碑立牌坊,</span><span style="font-size: 12pt; font-family: \’Comic Sans MS\’; color: #333333;">是何居心?</span></p><p style="text-align: justify; margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 22.7pt;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial;">回过头来看来这位中国事务专家,还真是文盲,看不懂媒体报导的反贪腐目标,把五年前的东西拿出来,再给太上皇拍一次马屁。即便五年前,泽林他也违背了最起码的新闻道德,把自己要说的话硬塞进采访对象嘴里。六四20周年前夕,沙博夫斯基接受《大纪元》记者周蕾采访,回忆江泽民是这么为屠杀辩解的:“</span><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial;">江泽民以一种宽宏大量的姿态说,当时上层受到挑衅,但绝对无意激化局势,这点应该告诉昂纳克。”至于德国和平统一,更是跟江泽民不沾一点边儿,沙博夫斯基说:“当时民主德国领导班子完全明白,它之所以能苟延残喘,靠的是联邦德国的财政支持。一旦东德发生天安门那样的事,这个班子就彻底完了,因为联邦德国绝不会伸一根指头支持组织屠杀的人。”把联邦德国的作用说成江泽民的功德,泽林太急功近利,台长也真实惠。</span></p><p style="text-align: justify; margin-bottom: 0.0001pt; text-indent: 22.7pt;"><span style="font-family: Arial; font-size: 12pt;">赶在台长先生登机之前,匆草于此。台长可别吃了没文化的亏,马屁拍在牛蹄子上。习近平先生正在反腐,台长这时候去拍中国最大的腐,难免露出自己的腐,引起德国方面抄检。德国之声毕竟是德国纳税人供养的官媒,理当廉洁奉公。</span> </p>