<p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; padding: 0px 40px 12px 0px; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; background-color: #ffffff;">对于国际政治和经济来说,2014是一个有人欢喜有人愁的一年。全球各国的领导人们在送走2014,迎来2015的时候,都有怎样的感慨呢?</p><div style="margin: 7px 0px 10px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both; font-family: Simsun; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><a href="http://www.dw.de/%E5%90%84%E5%9B%BD%E9%A2%86%E5%AF%BC%E4%BA%BA%E7%9C%BC%E4%B8%AD%E7%9A%842015/a-18165731#" link="/overlay/overlay_image/s-1681/c-18165731/18165619" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration: none; cursor: pointer;"><img width="700" height="394" border="0" src="http://www.dw.de/image/0,,18165619_303,00.jpg" alt="Neujahr Sylvester 31.12.2014 China Hongkong" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px;" /></a></div><div style="margin-bottom: 30px; font-family: Simsun; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><div style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #3e3e3e; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’;"><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">(德国之声中文网)德国总理默克尔于2014年的最后一天发表 <a href="http://www.dw.de/%E6%AC%A7%E6%B4%B2%E5%85%B1%E5%90%8C%E6%8D%8D%E5%8D%AB%E5%85%B6%E4%BB%B7%E5%80%BC/a-18164828" style="color: #0087eb; text-decoration: none;">新年致辞</a>表示:2014年,欧洲深切感受到,当其共同和平秩序的基础遭到挑战时意味着什么,这一感受的强度为多年来所少见。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">她指的是当前的乌克兰危机。默克尔态度坚决的在新年致辞里说:"毫无疑问,我们希望与俄罗斯共同实现欧洲安全,而不是针对俄罗斯。但同样不容置疑的是,欧洲不能也不会接受蔑视国际法准则的强权逻辑。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">在谈到世界范围内的诸多危机冲突时,默克尔向难民承诺,德国会伸出援手。她指出,目前世界难民人数达到二战以来最高。许多人的生命受到威胁。"我们帮助并接纳那些寻求庇护的人们,这是自然而然的事情。"受迫害者的孩子在这个国家可以无忧无虑的成长,这是对于德国的褒奖。不管人们前来德国是否是为了寻求保护,移民"对于我们大家都有益处"。</p><div style="margin: 0px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both;"><a href="http://www.dw.de/%E5%90%84%E5%9B%BD%E9%A2%86%E5%AF%BC%E4%BA%BA%E7%9C%BC%E4%B8%AD%E7%9A%842015/a-18165731#" link="/overlay/overlay_image/s-1681/c-18165731/18164283" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration: none; cursor: pointer;"><img width="700" height="394" border="0" src="http://www.dw.de/image/0,,18164283_401,00.jpg" alt="Neujahrsansprache Angela Merkel 2014/2015 ***ACHTUNG SPERRFRIST BIS 31.1.14***" title="默克尔:德国会伸出援助之手" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px;" /></a><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #888888; padding: 4px 0px; font-size: 15px; line-height: 20px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; width: 720px;">默克尔:德国会伸出援助之手</p></div><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">默克尔呼吁德国民众勇敢面对即将到来的2015年,并强调德国团结一致的价值观。"我们在明年也应该竭尽全力,加强我们国家的团结。"让德国社会更有人情味、更加成功,而这也是德国成功的基石。这样德国才可以面对即将到来的种种挑战,比如给我们生活带来根本性转变的数字化革命以及社会老龄化问题。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’;">习近平继续斗"苍蝇、老虎","为人民点赞"</span></p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">中国国家主席习近平在最新发表的2015新年贺词中表示:"2014年是令人难忘的。这一年,我们锐意推进改革,啃下了不少硬骨头,出台了一系列重大改革举措,许多改革举措同老百姓的利益密切相关……这一年,我们着力正风肃纪,重点反对形式主义、官僚主义、享乐主义和奢靡之风,情况有了很大改观。我们加大反腐败斗争力度,以零容忍的态度严惩腐败分子,显示了反腐惩恶的坚定决心。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">在致辞中,习近平还用起了当前中国社会的一些流行词语,表示,为了做好政府的各种工作,"我们的各级干部也是蛮拼的。当然,没有人民支持,这些工作是难以做好的,我要为我们伟大的人民点赞。"</p><div style="margin: 0px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both;"><a href="http://www.dw.de/%E5%90%84%E5%9B%BD%E9%A2%86%E5%AF%BC%E4%BA%BA%E7%9C%BC%E4%B8%AD%E7%9A%842015/a-18165731#" link="/overlay/overlay_image/s-1681/c-18165731/18165646" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration: none; cursor: pointer;"><img width="700" height="394" border="0" src="http://www.dw.de/image/0,,18165646_401,00.jpg" alt="Neujahr Sylvester 31.12.2014 China Peking" title="习近平要为“伟大的人民点赞”" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px;" /></a><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #888888; padding: 4px 0px; font-size: 15px; line-height: 20px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; width: 720px;">习近平要为“伟大的人民点赞”</p></div><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">谈及 <a href="http://www.dw.de/%E5%8F%8D%E8%85%90%E8%BF%90%E5%8A%A8%E6%98%AF%E4%B9%A0%E8%BF%91%E5%B9%B3%E6%9D%83%E5%8A%9B%E7%9A%84%E6%98%8E%E8%AF%81/a-17698523" style="color: #0087eb; text-decoration: none;">习近平上台后最大的举措–反腐</a>,他表示:"要继续全面推进从严治党,毫不动摇转变作风,高举反腐的利剑,扎牢制度的笼子,在中国共产党领导的社会主义国家里,腐败分子发现一个就要查处一个,有腐必惩,有贪必肃。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">在致辞的最后,习近平表示:"中国人民关注自己国家的前途,也关注世界的前途……当前世界仍很不安宁。我们呼唤和平,我真诚希望,世界各国人民共同努力,让所有的人民免于饥寒的煎熬,让所有的家庭免于战火的威胁,让所有的孩子都能在和平的阳光下茁壮成长。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’;">奥巴马度假 提前致辞</span></p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">美国总统奥巴马没有发表新年致辞的习惯,但他在每年圣诞节前夕举行的年终记者会上都会对过去的一年进行总结。在今年12月19日举行的年终记者会上。奥巴马表示:"在去年的这个记者会上,我曾说过2014年将会是有所行动,让美国取得突破的一年,事实也是这样的。是的,我们确实要解决许多世界上发生的危机,许多危机是不可预见的。我们必须更加努力的工作,保证我们的经济、法制体系和我们的政府不仅仅只是为少数人服务,而是为大多数人。但毋庸置疑的是,美国在各个关键领域都在进步,我们可以重拾信心,迈向新的一年。 "</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">奥巴马随后表示:"危机爆发以来的六年让我们每一个人都必须努力工作,并作出牺牲。但作为一个国家,我们有充分的权利为我们取得的成果感到骄傲–更多的就业岗位、投保民众、一个发展中的经济、正在缩小的赤字、蓬勃发展的工业和能源业。不管你用怎样的尺度衡量–美国的复苏是实实在在的,我们的生活越来越好。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">虽然奥巴马所在的民主党 <a href="http://www.dw.de/%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E5%9B%BD%E4%BC%9A%E4%B8%AD%E9%80%89%E5%A5%A5%E5%B7%B4%E9%A9%AC%E9%81%AD%E9%81%87%E6%BB%91%E9%93%81%E5%8D%A2/a-18039548" style="color: #0087eb; text-decoration: none;">在11月份美国举行的中期选举中遭遇滑铁卢,</a>让美国国会成为共和党人的"一统天下 "。但他对最后执政的"第四季度"(一共八年中的最后两年)仍然充满信心。奥巴马在年终新闻会上谈及相关问题时表示:"就我的工作而言,我精力充沛,高兴的面对接下来的几年,当然,我一分钟也不会停止努力让普通美国人的生活变得更好。因为感谢他们的努力,我们真的已经奠定了一个良好的基础。和过去很长的一段时间相比,我们如今的处境有所改善。做好了准备书写新的未来。我们为这个美国的时代打造好了舞台。我将用我最后两年任期中的每一分钟确保我们能利用好这个舞台。"</p><div style="margin: 0px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both;"><a href="http://www.dw.de/%E5%90%84%E5%9B%BD%E9%A2%86%E5%AF%BC%E4%BA%BA%E7%9C%BC%E4%B8%AD%E7%9A%842015/a-18165731#" link="/overlay/overlay_image/s-1681/c-18165731/18165449" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration: none; cursor: pointer;"><img width="700" height="394" border="0" src="http://www.dw.de/image/0,,18165449_401,00.jpg" alt="Russland Neujahrsansprache von Putin 2014" title="普京通过录播发表新年致辞" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px;" /></a><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #888888; padding: 4px 0px; font-size: 15px; line-height: 20px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; width: 720px;">普京通过录播发表新年致辞</p></div><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’;">普京致辞给俄罗斯"提劲儿"</span></p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">俄罗斯总统普京在2015年的新年致辞的开场白中表示:"对祖国的爱,是最强劲和最令人振奋的情感之一。在克里米亚和塞瓦斯托波尔居民义无反顾决定返回家园之际,这种爱在对兄弟的支持方面表现得淋漓尽致。这一事件,在祖国历史上将永远成为最重要的里程碑。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">普京在致辞中并没有过多提及 <a href="http://www.dw.de/%E5%8D%A2%E5%B8%83%E5%B4%A9%E7%9B%98-%E4%BF%84%E7%BD%97%E6%96%AF%E4%BA%BA%E7%96%AF%E7%8B%82%E8%B4%AD%E7%89%A9/a-18143435" style="color: #0087eb; text-decoration: none;">俄罗斯目前所面临的严重危机。</a>只是表示:"在即将到来的一年,我们需同舟共济解决众多问题。新的一年有何收获,将取决于我们如何富有成效、具有创造性并成果卓著地付出劳动。别无他途。为了自己、为了我们的孩子、为了俄罗斯,我们应完成和落实所有既定目标。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’;">普京给德美两国领导人的忠告</span></p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">据德新社报道,普京在向国民发表新年致辞的同时也向世界各国领导人发出致辞。包括美国总统奥巴马和德国总理默克尔,但没有包括乌克兰现任总统波罗申科。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">普京在向奥巴马发出的致词中表示,美国总统应该记得明年就是第二次世界大战结束70周年。"两国和其他盟国组成的联盟向希特勒宣战。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">普京指出,这个历史性的一刻应该提醒俄罗斯和美国在维护和平以及国际局势稳定上所肩负的责任。他说:"俄罗斯和美国的合作只能在权利平等和互相尊重的基础上得以发展。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: \’MS Song\’, \’MS Hei\’; padding: 0px 40px 12px 0px;">在向默克尔发出的新年致辞中,普京只表示希望继续展开"建设性对话",加强两国的合作伙伴关系。</p></div></div>