知名中国书史学者钱存训去世

<p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">4月9日,中国书史及印刷史学者钱存训(T. H. Tsien),在其位于芝加哥的家中去世,享年105岁,他曾在日本占领上海期间冒着生命危险把数万本珍稀古籍偷运到安全地点。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">钱存训去世的消息是由芝加哥大学(University of Chicago)发布的,他和该校的渊源始于1940年代末。去世时,他是芝加哥大学的东亚语言文化专业荣誉教授和东亚图书馆(East Asian library)荣誉馆长。</p><div style="float: left; width: 210px; padding-right: 20px; box-sizing: border-box; padding-top: 7px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif; line-height: 22px;"><div style="list-style: none; margin: 0px; padding: 0px; box-sizing: border-box; width: 190px;"><ul style="list-style: none; padding: 0px; margin: 0px;"><li style="margin-bottom: 15px; padding-top: 15px; background-image: url(http://cn.nytimes.com/img/duoline.png); background-attachment: initial; background-size: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-position: initial; background-repeat: repeat-x;"><img src="/EditBackyard/EditorData/Photo/2015/May/512015Tsien.jpg" width="190" height="238" alt="" /><br /><p style="margin-top: -5px; width: 190px; font-size: 9px; color: #666666; line-height: 15px; font-family: arial;">University of Chicago</p><p style="color: #666666; font-family: arial; line-height: 16px; margin-top: -8px;"><em>钱存训教授是世界上最知名的中国书目和古文字学学者之一。</em></p></li></ul></div><div style="padding-top: 10px; background-image: url(http://cn.nytimes.com/img/duoline.png); background-attachment: initial; background-size: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-position: initial; background-repeat: repeat-x;"><h4><br /></h4><ul style="list-style: none; margin: 0px 0px 10px; padding: 0px;"></ul></div></div><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">钱存训是世界上最知名的中国书目和古文字学学者之一,曾以中国文字的悠久历史为题写过大量书籍和文章,而且其中很多都是用英文写就的。他喜欢提醒世人,中国人最先发明了活字印刷术,比古登堡(Gutenberg)早好几百年。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">钱存训在中国出生之际,恰逢中国末代皇帝的统治濒临终结。在日据时期(从1931年到二战结束),他成了一名年轻的图书管理员。为了不让一批珍稀善本落入占领者手中,他接受了一项秘密的任务。其中一些古籍已有2000多年的历史。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">位于华盛顿的国会图书馆(Library of Congress)同意接收3万册善本,但让人犯难的是如何将善本运出上海。到1941年的时候,上海的港口和海关都处于日本人的控制之下,这些善本如果被他们截获,很有可能被毁。而钱存训的秘密任务一旦暴露,他几乎肯定会被处死。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">他决心不惜一切代价把书运出中国,但钱存训后来写道,要不是一个偶然的机会,他是不可能完成这件事的。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">钱存训于1909年12月1日出生于中国东部的江苏省。青年时代,他编过一本学生刊物,主张推翻自1910年代以来一直试图野蛮瓜分中国的军阀。此后不久,他和他的老师被当地军阀的亲信逮捕。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">年轻的钱存训后来被释放;而老师则被处死了。钱存训加入了国民革命军,这支军队在1928年打败了军阀,统一了中国。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">钱存训进入金陵大学(今南京大学)读中国及西方历史和图书馆学,于1932年获得本科学位。后来,他去了如今是国家图书馆南京分馆的机构工作。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">1937年,钱存训冒着巨大的危险,与十几名家人一起逃离南京,刚好是在日本人进行大屠杀之前。后来在历史上被称为&#8220;南京大屠杀&#8221;的那场杀戳,造成30多万平民被杀死,逾8万名妇女被强奸。在上海住下来后,他加入了国家图书馆的上海分馆。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">1931年日本侵略东北三省之后,约有6万册善本从北京转移到上海保管,这些古籍代表着中国最重要的文化瑰宝。1937年,日本人占领上海之后,这些古籍(包括钱存训后来偷运出中国的那些)被藏到了上海的法租界和公共租界。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">保护这些善本的长远计划至关重要,但问题依然存在:如何让它们通过海关?<br /></p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">在接下来的几年里,钱存训为这个问题焦虑不已。后来在1941年,他夫人的一个老同学来家中拜访。这位同学有个哥哥恰巧是海关工作人员。钱存训动员了那个人来帮助自己的事业。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">钱存训秘密地把3万册善本装进102个木箱里,并按照那位海关人员的建议,在箱子上标出它们是美国国会图书馆购买的新书。他以一个书商的身份,为发货制造了假发票。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">这些木箱子分几次从上海的港口运出,每次过海关时,都是钱存训的同伙值班。最后一个箱子于1941年12月5日离开了中国,那是日本袭击珍珠港的两天前。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">在美国国会图书馆,这些书籍被翻拍为永久保存的缩微胶卷,总共有上千卷之多,让全世界的学者能够查阅它们。<br /></p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">1947年,钱存训被派往美国索回这些古籍。但是,中国的共产党和统治中国的国民党之间爆发了内战,阻止了他的回程。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">他接受了美国芝加哥大学图书馆的邀请,为馆藏的中国书籍编目,后来,他于1952年获得了芝加哥大学的图书馆学硕士学位,再后来,于1957年获得了图书馆学和东亚研究的博士学位。在那以后的几十年里,钱存训扩大了芝加哥大学东亚图书馆的馆藏,使其成为美国最重要的东亚图书馆之一。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">钱存训的夫人许文锦(Wen-ching Hsu Tsien)和长女钱孝岑(Ginger Tsien)于2008年去世。他的后人包括另外两个女儿:钱孝岳(Mary Tsien Dunkel)和钱孝娥(Gloria Tsien);妹妹钱存柔;弟弟钱存学;以及两个继外孙辈的后代。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">他的英文著作包括1975年出版&#8220;A History of Writing and Writing Materials in Ancient China&#8221;、2004年出了修订版的《书于竹帛&#8212;&#8212;中国古代的文字记录》(<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://press.uchicago.edu/ucp/books/book/chicago/W/bo3633050.html" title="Link: http://press.uchicago.edu/ucp/books/book/chicago/W/bo3633050.html" style="text-decoration: none; color: #004276; outline: 0px;">Written on Bamboo and Silk: The Beginnings of Chinese Books and Inscriptions</a>)、以及2011年出版的&#8220;Collected Writings on Chinese Culture&#8221;。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">他的荣誉包括中国国家图书馆1999年授予他的&#8220;终身成就奖&#8221;。2007年,南京大学在钱存训个人收藏的基础上,成立了钱存训图书馆。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">20世纪60年代中,美国把钱存训从上海挽救出来的那些古籍交给了台湾。它们仍在那里,保存在国立台北故宫博物院。为了让这些书籍回到北京的国家图书馆,钱存训做了多年的努力,但由于台湾与中国大陆之间紧张关系的历史,一直未能做成这件事。<br /></p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">在采访中,钱存训有时会被问及他为什么冒着那么大的危险将书偷运出中国。他的回答很简单。<br /></p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif;">&#8220;那是我的责任,&#8221;他说。</p>


Notice: Undefined offset: 0 in /home/chinai11/public_html/wp-content/plugins/custom-author/custom-author.php on line 91
发布于文化中国