国际人权日 美国再促中国释放刘晓波

<h1><img alt="刘晓波得诺贝尔和平奬仪式上的空椅子(10/12/2010)" src="http://ichef-1.bbci.co.uk/news/ws/660/amz/worldservice/live/assets/images/2014/12/25/141225111504_cn_liu_xiaobo_nobel_640x360_reuters_nocredit.jpg" width="640" height="360" style="font-family: inherit; font-size: 14px; font-style: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; color: #bdbdbd; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; height: auto; max-width: 100%; -webkit-user-select: none; width: 645.781px; display: block; background-color: #111111;" /></h1><div property="articleBody" style="border: 0px; color: #404040; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, \’Microsoft YaHei\’, 微软雅黑, SimSun, 宋体, \’WenQuanYi Micro Hei\’, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16px; margin: 0px 53.7656px 0px auto; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;"><figure style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 32px -54.2188px 0px 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; clear: both; background-color: #111111;"><span style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; display: block; position: relative;"><span style="border: 0px !important; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px !important; vertical-align: baseline; clip: rect(1px 1px 1px 1px); overflow: hidden; position: absolute !important; height: 1px !important; width: 1px !important;">Image copyright</span><span style="border: 0px; color: #ececec; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 0.5625rem; font-weight: inherit; letter-spacing: 0.25px; line-height: 1; margin: 0px; padding: 3px 8px 1px; vertical-align: baseline; bottom: 0px; position: absolute; right: 0px; background: rgba(0, 0, 0, 0.6);">REUTERS</span></span><figcaption style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 16px; vertical-align: baseline; visibility: visible;"><span style="border: 0px !important; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px !important; vertical-align: baseline; clip: rect(1px 1px 1px 1px); overflow: hidden; position: absolute !important; height: 1px !important; width: 1px !important;">Image caption</span><span style="border: 0px; color: #ececec; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 0.75rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.33333; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; display: block;">刘晓波五年前得到诺贝尔和平奬 ,不过无法出席,诺贝尔奬人员只好摆放一张空椅。</span></figcaption></figure><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: bold; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 28px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">美国国会及行政当局中国委员会(CECC)在国际人权日发表声明,指责中国政府持续囚禁2010年诺贝尔和平奬得主刘晓波。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">声明指出,刘晓波是唯一仍然在囚的诺贝尔和平奬得主,而妻子刘霞则被非法软禁。周四(10日)同时也是刘晓波获颁诺贝尔和平奖五周年的日子。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">今年国际人权日的主题之一是纪念《公民及政治权利国际公约》通过50周年。联合国秘书长潘基文致辞说:&#8220;数以百万计的人被剥夺了这种自由,它受到日益严重的威胁。我们必须捍卫、维护和扩大民间社会的民主实践和空间。这是持久稳定的根本。&#8221;</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">CECC主席克里斯&#8231;史密夫(Chris Smith)说:&#8220;刘晓波被监禁,是因为他胆敢说出在中国人权应该受到保护。这对中国的共产党领导人来说,显然是危险的想法。中国领导人近年不遗余力打压异见及控制公民社会。&#8221;</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">&#8220;习近平主席希望与美国建立新型关系,不过仍然继续采取打压政策。&#8221;</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">他认为,只要刘晓波在囚、刘霞继续被软禁、政府继续攻击另一诺贝尔和平奬得主达赖喇嘛、维权人士或宗教领袖被囚禁或消失,都会对中国国际形象造成打击,及成为中美关系的障碍。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">另一名主席马尔科&#183;鲁比奥(Marco Rubio)形容刘晓波及其他人权分子是&#8220;值得尊崇的英雄&#8221;,并非&#8220;该受罚的犯罪分子&#8221;。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">鲁比奥说:&#8220;刘晓波得奬五周年刚好是国际人权日。国际人权日用以纪念联合国通过《世界人权宣言》,中国不单是签约国,更是起草国之一。&#8221;他指,中国人民难以享有《世界人权宣言》保障的权利。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">鲁比奥是共和党总统参选人之一。</p><figure style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 24px -24.6406px 0px 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; clear: both; background-color: #111111;"><span style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; display: block; position: relative;"><img src="http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2013/01/02/130102093640_cn_liu_xia_624x351_ap.jpg" datasrc="http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/320/amz/worldservice/live/assets/images/2013/01/02/130102093640_cn_liu_xia_624x351_ap.jpg" alt="刘霞在北京家中接受美联社采访(2012年资料图片)" width="624" height="351" style="color: #bdbdbd; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; height: auto; max-width: 100%; -webkit-user-select: none; width: 616.203px; transition: opacity 0.5s ease-in; display: block;" /><span style="border: 0px !important; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px !important; vertical-align: baseline; clip: rect(1px 1px 1px 1px); overflow: hidden; position: absolute !important; height: 1px !important; width: 1px !important;">Image copyright</span><span style="border: 0px; color: #ececec; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 0.5625rem; font-weight: inherit; letter-spacing: 0.25px; line-height: 1; margin: 0px; padding: 3px 8px 1px; vertical-align: baseline; bottom: 0px; position: absolute; right: 0px; background: rgba(0, 0, 0, 0.6);">AP</span></span><figcaption style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 16px; vertical-align: baseline; visibility: visible;"><span style="border: 0px !important; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px !important; vertical-align: baseline; clip: rect(1px 1px 1px 1px); overflow: hidden; position: absolute !important; height: 1px !important; width: 1px !important;">Image caption</span><span style="border: 0px; color: #ececec; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 0.75rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.33333; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; display: block;">刘晓波妻子刘霞一直被软禁北京家中。</span></figcaption></figure><h2>律师&#8220;是友非敌&#8221;</h2><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">另一方面,CECC的声明也有提及7月份中国政府大规模搜捕维权律师及人士,并形容行动是&#8220;前所未见&#8221;。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">与此同时,美国与德国驻华大使周四也分别就搜捕律师问题提出批评。其中,美国驻华大使博卡斯说,维权律师是&#8220;合作伙伴,而非政府的敌人&#8221;。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">博卡斯在其书面声明中说,美方对中方打压&#8220;人权律师与其他试图和平表达意见,为中国未来(发展)的公共话语作出贡献的人&#8221;。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><a href="http://www.bbc.com/zhongwen/simp/world/2015/12/151209_un_china_torture" style="border-width: 0px 0px 1px; border-bottom-style: solid; border-bottom-color: #dcdcdc; color: #222222; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: bold; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; text-decoration: none; -webkit-tap-highlight-color: rgba(17, 103, 168, 0.298039);">联合国反酷刑委员会周三(9日)发表报告</a>,对中国接连发生政治犯在监狱中死亡的事件,以及中国当局对维权律师的全面镇压表示严重关切。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">自7月份以来被拘押的200名左右律师中,仍有25人被关押。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">博卡斯说,报告中指出的&#8220;黑监狱&#8221;问题让人&#8220;深感不安&#8221;,让人对中国实践法治社会的承诺存疑。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">报告发表前数小时,中国外交部发言人华春莹在例行新闻发布会上被问到有关问题。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.5; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">华春莹说:&#8220;我还没有看到你提到的有关报告,无法作评论。中国正在全面推进依法治国,在包括反酷刑工作等各方面做出巨大努力,取得了有目共睹的进展。希望有关委员会能够客观、公正看待和处理有关问题。&#8221;</p></div>


Notice: Undefined offset: 0 in /home/chinai11/public_html/wp-content/plugins/custom-author/custom-author.php on line 91
发布于要闻