中共推簡體字原為掃盲 香港如效法勢開文化大倒車

<p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;"><span style="font-family: Arial; letter-spacing: 0pt; font-size: 12pt;">教育局月前驟然發表《更新中國語文教育學習領域課程》諮詢文件,提出要學生學習簡體字,在當前中港矛盾日深下,近日觸發的社會反彈終於全面發酵,尤其令不少港人擔心,梁振英政府此舉,是否準備令香港繼文化及政治逐步大陸化後,連教育都要大陸化。</span></p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;">&nbsp;</p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;"><span style="font-family: Arial; letter-spacing: 0pt; font-size: 12pt;">關於繁體字及簡體字的優劣,社會上已經有不少討論,「親(亲)不見,愛(爱)無心,&nbsp;產(产)不生,廠(厂)空空,&nbsp;麵(面)無麥,運(运)無車,&nbsp;導(导)無道,兒(儿)無首」的口訣,更一度在網絡上流行,以證明正體漢字簡化的背後,是對傳統中國文化的拋棄。</span></p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;">&nbsp;</p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;"><span style="font-family: Arial; letter-spacing: 0pt; font-weight: bold; font-size: 12pt;">中共建政後全面掃盲</span></p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;">&nbsp;</p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;"><span style="font-family: Arial; letter-spacing: 0pt; font-size: 12pt;">事實上,改革漢字運動在中國歷史各階段都在進行,過程中漢字早在不斷簡化。其間,曾有稱為「俗體字」的簡化漢字首次在南北朝出現,但因為被當時的學者摒棄,故沒有沿用下去。其後一直到近代新文化運動,在全面西化風潮下,再有人建議要將漢字簡化;但漢字真正實行全面簡化,就要到中共建政後才成事。</span></p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;">&nbsp;</p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;"><span style="font-family: Arial; letter-spacing: 0pt; font-size: 12pt;">查在中共正式建政前,民國政府因為長年的戰爭(八年抗日戰爭及三年多的國共內戰),難以推動普及教育,導致中共建政之時,社會文盲率高達八成。時任中共領導人毛澤東,為了在短期內大幅增加市民的認字率,故在國內全面推行繁體簡化政策;可以說,繁體簡化最本質的目的,其實是為「掃盲」。</span></p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;">&nbsp;</p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;"><span style="font-family: Arial; letter-spacing: 0pt; font-size: 12pt;">根據中國共產黨新聞網指出,毛澤東自青年時代,就對文字改革產生興趣,抗戰期間更一度支持在全國推行「拉丁化新文字運動」(即以拉丁字母代替漢字書寫)。毛澤東的理據是,由於漢字不是表音文字,所以野蠻落後,而且漢字難學難寫難認,是普及教育的障礙,而拼音文字只需要記住幾十個字母,學習起來容易得多。</span></p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;">&nbsp;</p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;"><span style="font-family: Arial; letter-spacing: 0pt; font-size: 12pt;">但漢字簡化的過程,就算在中共一黨專政下,也並非一蹴而就。中國國務院先於1956年正式通過「漢字簡化方案」,1977年又公佈「第二次漢字簡化方案」,但因為字形過於簡單且混亂,試用八年後被廢除。1986年當局又重新發表「簡化字總表」,共有2235個簡化字,當中「規範」的簡體字沿用至今(2013年國務院又對附表作微調)。</span></p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;">&nbsp;</p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;"><span style="font-family: Arial; letter-spacing: 0pt; font-weight: bold; font-size: 12pt;">繁體簡化削弱漢字規範性</span></p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;">&nbsp;</p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;"><span style="font-family: Arial; letter-spacing: 0pt; font-size: 12pt;">雖則繁體簡化政策,確有助及早提高全中國民眾認字率,減少文盲,但同時亦在新一代和傳統正體漢字之間,劃上一條無形的鴻溝,甚至令國人跟中國古文等傳統文化載體產生距離感。繁體簡化的結果,亦令正體漢字失去原本的嚴謹性,令漢字在日常運用中產生混亂。大陸網絡上曾有過有趣的討論,用幾句說話討論簡體字及繁體字的差異:「发:周润发剪头发。(周潤發剪頭髮。)、&nbsp;余:余皆不过问。(餘皆不過問。);&nbsp;松:轻松爬松树。(輕鬆爬松樹。)沈:沈先生住在沈阳。(沈先生住在瀋陽。」從以上的例子可見,部分漢字經過簡化或合併後,容易混淆文字原本的含義,令句子產生歧義。</span></p><p style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt; margin-left: 0pt; background: #ffffff;">&nbsp;</p><p><span style="font-family: Arial; letter-spacing: 0pt; font-size: 12pt;">當初中共為了掃盲,退而求其次推行繁體簡化,卻隨其後經濟不斷發展,逐步蛻變成為一項政治策略;在中共南端一直堅持傳統使用正體漢字的香港,現今卻因梁振英政府的舉措,竟將大陸當初的掃盲政策,試圖有意無意間引入官方正規課程,豈不令港人憂心會開文化的大倒車?</span></p>