美国称中国在西沙群岛部署地对空导弹

<div id="articleTitle" style="margin-bottom: 15px; margin-top: 25px; box-sizing: border-box; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 22px;"><h3><img src="/EditBackyard/EditorData/Photo/2016/Feb/2172016Missiles.jpg" width="600" height="384" alt="" /><br /></h3></div><div style="margin-bottom: 5px; padding-bottom: 5px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 22px;"><p style="margin-top: -5px; font-size: 9px; line-height: 12px; color: #666666; width: 600px;">Agence France-Presse &#8212; Getty Images</p><p style="margin-top: 3px; line-height: 16px; color: #909090;"><em>西沙群岛永兴岛上的三沙市。</em></p></div><div style="position: relative; margin-bottom: 10px; font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif; line-height: 22px;"></div><div id="content" style="font-family: Arial, \’Heiti SC\’, \’Microsoft Yahei\’, simsun, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 22px;"><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">美国官员周二晚间称,五角大楼掌握了中国军方在南中国海的一座岛屿部署了地对空导弹的证据。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">北京的官员曾承诺不会将争议海域的岛礁军事化,而此次导弹部署令该地区的紧张局势继续升级。<br /></p><div style="float: left; width: 210px; padding-right: 20px; box-sizing: border-box; padding-top: 7px;"><div style="list-style: none; margin: 0px; padding: 0px; box-sizing: border-box; width: 190px;"><ul style="list-style: none; padding: 0px; margin: 0px;"><li style="margin-bottom: 15px; padding-top: 15px; background-image: url(&quot;/img/duoline.png&quot;); background-attachment: initial; background-size: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-position: initial; background-repeat: repeat-x;"><a dhref="http://static01.nyt.com/images/2016/02/17/admin/cn-missle/cn-missle-popup.png" dwidth="330" dheight="418" style="color: #004276; outline: 0px; cursor: pointer; float: right;">查看大图</a><a dhref="http://static01.nyt.com/images/2016/02/17/admin/cn-missle/cn-missle-popup.png" dwidth="330" dheight="418" style="color: #004276; outline: 0px;"><img src="http://static01.nyt.com/images/2016/02/17/admin/cn-missle/cn-missle-articleInline.png" width="190" height="241" style="cursor: pointer;" alt="" /></a><p style="margin-top: -5px; width: 190px; font-size: 9px; color: #666666; line-height: 15px; font-family: arial;">The New York Times</p><p style="color: #666666; font-family: arial; line-height: 16px; margin-top: -8px;"></p></li></ul></div></div><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">该美国官员表示,中国似乎已经在帕拉塞尔群岛(Paracels,中国称之为西沙群岛&#8212;&#8212;译注)的永兴岛上部署了红旗-9导弹系统。中国、越南和台湾都对该岛声称拥有主权。台湾国防部周三上午在一份声明中证实,中国在岛上部署了防空导弹。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">中国国防部没有证实或否认导弹部署,但指出,中国海军和空军在帕拉塞尔群岛的军事力量已存在&#8220;很多年了&#8221;。国防部在一份用传真发的声明中说,&#8220;西方个别媒体的炒作纯属是&#8216;中国威胁论&#8217;的老调重弹。&#8221;</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">越南对这些报道似乎没有立即作出反应。但这里对帕拉塞尔群岛(越南称之为黄沙[Hoang Sa]群岛&#8212;&#8212;译注)上中国存在的愤怒在人们中激发了强烈的反华情绪。周三,100多人在河内聚集,纪念37年前越南在边境地区与中国进行的一场战争的开端,<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://bigstory.ap.org/article/61e14db54b554aac8b3bda2e5477b3dd/vietnamese-gather-commemorate-border-war-china" style="text-decoration: none; color: #004276; outline: 0px;">据美联社报道</a>,人们高呼着帕拉塞尔群岛和斯普拉特利群岛(Spratly Islands,越南称之为长沙[Truong Sa]群岛&#8212;&#8212;译注)的越南名字。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">要求匿名讨论相关情报的美国官员没有对导弹可能是何时部署的、数量多少,以及导弹是否可操作做出评论。<br /></p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">福克斯新闻(Fox News)<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.foxnews.com/world/2016/02/16/exclusive-china-sends-suface-to-air-missiles-to-contested-island-in-provocative-move.html" style="text-decoration: none; color: #004276; outline: 0px;">最早报道了</a>这一消息,报道称来自图像卫星国际公司(ImageSat International)的图片显示,导弹系统似乎是在2月3日至14日间出现在岛上的。<br /></p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">中国制造的红旗-9防空导弹最大射程约为200公里,能摧毁飞机和其他导弹。有关部署的消息是在美国总统奥巴马在加州与东盟国家领导人举办峰会时传出来的。<br /></p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">包括越南和菲律宾在内的一些东盟成员国家,都对中国在斯普拉特利群岛修建人工岛的努力表示过关切,斯普拉特利群岛位于帕拉塞尔群岛的东南部,由地势低洼的岛屿、珊瑚礁和浅滩组成。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">&nbsp;&#8220;美国将继续呼吁有领土主张的各方停止在南中国海填海,在现有部分搞建设以及将其军事化的活动,&#8221;五角大楼在周二的一份声明中说。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">美国太平洋司令部司令、海军上将小哈里&#183;B&#183;哈里斯(Adm.&nbsp;Harry B.&nbsp;Harris Jr.)周三表示,如果经查核、导弹部署属实的话,那将是对中国国家主席习近平去年9月在白宫<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://cn.nytimes.com/usa/20150924/c24policy/" style="text-decoration: none; color: #004276; outline: 0px;">与奥巴马总统会晤</a>时做的中国无意让南海岛屿军事化承诺的违背。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">&#8220;这让人对习近平主席去年年底声明的严肃性产生疑问,&#8221;海军上将哈里斯在东京的一次早已安排好的吹风会上对记者说。&#8220;这令我极大地担忧,因为这将是南中国海军事化的一个明显标志。&#8221;</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">但是,在南京大学研究中国外交政策的教授朱峰说,中国对南海的群岛是有区别的。他指出,西沙群岛与中国大陆的距离比南沙群岛近得多,南沙群岛位于250多英里以外的更南边,中国建设人工岛的努力大部分集中在南沙群岛。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">习近平在华盛顿讲话时说,中国&#8220;无意让南海岛屿军事化&#8221;,具体指的是南沙群岛,而不是西沙群岛。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">中国外交部发言人洪磊周三表示,他对在永兴岛部署导弹不了解具体情况,但他重申了中国认为帕拉塞尔群岛是本国领土的主张。&#8220;中国有权在本国领土上部署必要的防御设施,提升国土防卫能力。&#8221;洪磊在一次例行记者会上说。&#8220;这与&#8216;军事化&#8217;完全是两回事。&#8221;</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">永兴岛的英文名是Woody Island,新设立的中国地级城市&#8220;三沙市&#8221;位于该岛,岛上盖了配有古希腊风格爱奥尼亚柱子的<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://www.google.com.hk/maps/place/Woody+Island/@16.83226,112.334057,3a,75y,90t/data=!3m8!1e2!3m6!1s44201349!2e1!3e10!6s%2F%2Flh3.googleusercontent.com%2Fproxy%2FY13_tywr9egCpGYa-x7NN94QX_crL7zoBCibnYiEHwkuhvQstmpZwyna9SCXWI65qI3QNmx75xP3P0n8Md3rVasKu3pfYw%3Dw164-h86!7i3184!8i1669!4m2!3m1!1s0x3158b477b28018e3:0xe2678a102d71577e!6m1!1e1" title="Link: https://www.google.com.hk/maps/place/Woody+Island/@16.83226,112.334057,3a,75y,90t/data=!3m8!1e2!3m6!1s44201349!2e1!3e10!6s%2F%2Flh3.googleusercontent.com%2Fproxy%2FY13_tywr9egCpGYa-x7NN94QX_crL7zoBCibnYiEHwkuhvQstmpZwyna9SCXWI65qI3QNmx75xP3P0n8Md3rVasKu3pfYw%3Dw164-h86!7i3184!8i1669!4m2!3m1!1s0x3158b477b28018e3:0xe2678a102d71577e!6m1!1e1" style="text-decoration: none; color: #004276; outline: 0px;">圆屋顶政府大楼</a>。还有一条从小岛的一端伸到另一端的跑道,跑道是给中国战斗机用的,岛上驻扎着一支<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://taylorfravel.com/2012/08/much-ado-about-the-sansha-garrison/" title="Link: http://taylorfravel.com/2012/08/much-ado-about-the-sansha-garrison/" style="text-decoration: none; color: #004276; outline: 0px;">守卫部队</a>。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">朱峰在电话采访中表示,部署导弹可能是为了保护位于海南三亚的新海军基地。这些基地驻扎着潜艇,并有望最终驻扎一艘航空母舰。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">朱峰说,&#8220;加强永兴岛的防御,肯定是三亚的某种军事防御构成的一部分,三亚正成为中国的一个海军基地。&#8221;他补充说,中国在沟通其意图上可以做得更好一点。<br /></p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">在澳大利亚悉尼的洛伊国际政策研究所(Lowy Institute for International Policy)担任国际安全项目主任的尤安&#183;格雷厄姆(Euan Graham)同意这个观点,他认为中国在永兴岛部署导弹可能是为了帮助海南岛海军基地的防御,同时也保护在永兴岛执行任务的飞机。格雷厄姆说,这个做法还可能让美国和其他国家在向有争议地区派遣飞机挑战中国主权之前,认真考虑一下。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">&#8220;这并不是说中国要在和平时代击落一架飞机,但这肯定要提高环境威胁,提高任何一位美军指挥官考虑下次在哪里做飞越时的风险,&#8221;格雷厄姆在接受电话采访时说。<br /></p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">但是,格雷厄姆表示,他所看到的图像暗示,部署的导弹系统可能不具可操作性,因为它们似乎缺乏配套的基础设施。<br /></p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">他说,这就提出一种可能性,既中国可能并不打算把这些导弹永久地放在那里,而是为了在有关南海问题的谈判上加强中国的谈判立场,或是为了试探美国及其他国家的反应,包括澳大利亚,澳大利亚外交部长朱莉&#183;毕晓普(Julie Bishop)本周正在北京会见她的同行。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px;">&#8220;这里面可能有一个军事成分,但也有一个信号成分,&#8221;格雷厄姆说。&#8220;中国在重要外交事件之前,常常结合提高要求的做法。&#8221;</p><div>&nbsp;</div><div style="padding-bottom: 10px;"><p style="color: #787878; line-height: 18px; padding: 0px;"></p><p style="color: #787878; line-height: 18px; padding: 0px;"><em>傅才德(Michael Forsythe)是《纽约时报》记者。</em></p></div></div>