<p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; padding: 0px 40px 12px 0px; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; background-color: #ffffff;">世界经济论坛的《2016年全球性别差距报告》从经济、政治、教育、健康四方面,对全球144个国家的男女性别差异进行了调查。中国排名第99,属于不平等现象比较严重的国家。</p><div style="margin: 7px 0px 10px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both; font-family: Simsun; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E5%A5%B3%E4%BA%BA%E5%B0%91%E5%A5%B3%E9%A2%86%E5%AF%BC%E6%9B%B4%E5%B0%91%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E7%94%B7%E5%A5%B3%E4%B8%8D%E5%B9%B3%E7%AD%89%E7%8E%B0%E8%B1%A1%E4%B8%A5%E9%87%8D/a-36170593#" link="/overlay/image/article/36170593/15674821" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration: none; cursor: pointer;"><img src="http://www.dw.com/image/15674821_303.jpg" alt="China Parteitag Kommunistische Partei Politik Zentralkommitee Tiananmen Platz (AP)" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px; height: auto;" /></a><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #888888; padding: 4px 0px; font-size: 15px; line-height: 20px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; width: 720px;"></p></div><div style="margin-bottom: 30px; font-family: Simsun; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><div style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #3e3e3e; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";"><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">(德国之声中文网)德国媒体Bento近日对中国一款提供租友服务的应用程序(App)"来租我吧"进行了报道,该应用程序的开发者称,中国目前有超过2亿想要结识女友的单身男子,他开发该应用程序就是针对这一市场需求。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">事实上,按照统计数据来看,这2亿男子中将有不小比例永远娶不上老婆。中国国家统计局2016年年初公布最新人口调查数据,中国男女比例严重失衡。近日出炉的《2016年全球性别差距报告》再次证实了这一点:中国目前的男女比例为100:87,在144个国家排名垫底,失衡情况最为严重。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">世界经济论坛(WEF)的《2016年全球性别差距报告》,从经济参与、教育素养、健康和存活率、政治权力这四个方面,对全球144个国家的性别差异进行了调查。2016年中国在其中的综合排名是第99,比起十年前2006年的第115位有所改善。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";">政治领域仍然是男性主导</span></p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">在四大板块中,中国排名最靠前的是"政治权力"这个板块,排名第74位。该板块又细分为"议会(人大)中的女性比例"、"部长级别的女性比例"、"(在过去50年里)女性作为国家领导人的年数"三个方面。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">尽管排名在144个国家中相对靠前,然而中国在该领域的男女差距仍很大(其他国家表现地更糟糕)。在议会(人大)中,中国目前男女比例为76:24;在部长级领导中,目前的男女比例为88:12。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">这也反映在近日召开的中共十八届六中全会上。七名政治局常委中没有一名女性,也从未有过女性"入常",而目前的25名中央政治局委员中,仅有2名女性。</p><div style="margin: 0px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E5%A5%B3%E4%BA%BA%E5%B0%91%E5%A5%B3%E9%A2%86%E5%AF%BC%E6%9B%B4%E5%B0%91%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E7%94%B7%E5%A5%B3%E4%B8%8D%E5%B9%B3%E7%AD%89%E7%8E%B0%E8%B1%A1%E4%B8%A5%E9%87%8D/a-36170593#" link="/overlay/image/article/36170593/15874360" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration: none; cursor: pointer;"><img border="0" width="700" height="394" src="http://www.dw.com/image/15874360_401.jpg" alt="China Internet Kurznachrichtendienst Weibo Internetcafe in Hefei (Reuters)" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px; height: auto;" /></a></div><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">美联社对此刊文称,中国社会是"男性主导"。尽管女性在经济和社会生活中发挥关键作用,然而中国政治体制仍然"强调人脉和裙带关系,以至于常常是有利于男性的"。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";">女高管比例低</span></p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">中国表现最差的是"健康和存活率"板块,在144个国家中是排名垫底。该板块又分为"出生时的性别比例"和"健康预期寿命"两方面。如同上文所提到的,中国男女比例失衡情况全球第一,因此排在第144位,而在"健康预期寿命"方面则排在第112位。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">在"经济参与及机会"和"教育素养"方面,中国分别排在第81位和第99位。在经济参与领域的"担任高级管理岗位方面",中国男女差距表现地比较突出,男女比例为83:17。</p></div></div>