<p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; padding: 0px 40px 12px 0px; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; background-color: #ffffff;"> </p><div>在特朗普内阁中将出任国务卿的蒂勒森在国会阐述未来政府的外交政策时,表现出对华强硬姿态。他主张禁止中国登陆其在建设的南海争议岛屿,并称一旦中国对台湾发动攻击,美国将实施军事干预。对于这些表态,北京迅速做出回应。</div><div style="margin: 7px 0px 10px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both; font-family: Simsun; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E4%B8%8A%E4%BB%BB%E5%9C%A8%E5%8D%B3-%E8%92%82%E5%8B%92%E6%A3%AE%E5%AF%B9%E5%8D%8E%E6%94%BE%E5%87%BA%E5%BC%BA%E7%A1%AC%E4%BF%A1%E5%8F%B7/a-37102675?&zhongwen=simp#" link="/overlay/image/article/37102675/37093624" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration: none; cursor: pointer;"><img src="http://www.dw.com/image/37093624_303.jpg" alt="USA Befragung Senat – Rex Tillerson, designierter Außenminister (Reuters/J. Ernst)" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px; height: auto;" /></a><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #888888; padding: 4px 0px; font-size: 15px; line-height: 20px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; width: 720px;"></p></div><div style="margin-bottom: 30px; font-family: Simsun; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><div style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #3e3e3e; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";"><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">被特朗普提名为国务卿的雷克斯·蒂勒森(Rex Tillerson)周三(1月11日)在国会参议院外交委员会出席了确认其任命的听证会。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">蒂勒森宣布将针对中国在南中国海的行为对北京采取更强硬立场。蒂勒森周三在华盛顿出席国会参院听证时表示,"我们必须向中国发出一个清晰的信号。"他称,中国必须停止人工建岛,此外,不能允许中国登陆这些岛屿。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">中国以及菲律宾和越南等周边国家均对南中国海声称享有主权或部分主权。为宣示其主权要求,中国在相关海域建造了多个人工岛屿。蒂勒森称此为"非法行动",并将其类比为俄罗斯对克里米亚的吞并:"建造岛屿,然后设置军事哨所,犹如俄罗斯吞并克里米亚。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">南中国海是世界上使用最频繁的国际商路之一。美国海军定期在这些人工岛屿附近巡逻,以彰显其确保在相关地区自由通航的要求。中国视之为一种增加军事冲突风险的挑衅。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">对于蒂勒森的表态,北京方面迅速做出回应,强调尊重与合作。中国外交部新闻发言人陆慷在例行记者会上表示,“自去年下半年以来,中国和一些围绕南海岛礁存在争议的周边国家已达成一个共识,即南海争议应该由直接当事方通过磋商谈判和平解决。……这一大好局面值得珍惜。我们也希望所有域外方切实尊重本地区国家的共同意愿和共同利益”。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";">“一中政策”</span></p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">在对华关系出现紧张的背景下,美国侯任总统特朗普曾暗示,将终结执行了数十年的"一个中国"政策——根据该政策,美国不承认台湾为主权独立国家。蒂勒森就此表示,他并不知道有放弃一中政策这样的事情,但称美国应向台湾强调,一旦中国发动攻击,美国将实施军事干预。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">据俄罗斯媒体报道,陆慷在周四的例行记者会上表示,“蒂勒森的涉台言论自相矛盾”。报道援引陆慷称,美国所谓的《台湾关系法》本身“严重违反了美方自己基于中美三个联合公报作出的坚持一个中国承诺,上述表态是有矛盾的”。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";"><span style="font-family: "MS Song", "MS Hei"; font-size: 17px; color: #3e3e3e;"><br />在周三的听证会上,蒂勒森还批评中国未对朝鲜施加足够影响。他表示,中国没有利用全部影响力,迫使朝鲜采取克制态度,"不是一个可靠的伙伴"。</span></span></p><div> </div><div><span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";">朝鲜问题</span></div><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;"> </p><div>对此,北京方面也做出回应。外交部新闻发言人陆慷称,中国“比任何国家更在意朝鲜半岛的和平、稳定与安全,这也是我们自身安全利益所在”。“但国际社会都知道,半岛核问题的症结和起源不在中方,我们希望美朝作为最关键的双方能积极相向而行、创造有利条件,使半岛核问题重新回到六方会谈这一正确框 架之下。”</div><div> </div><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";">俄罗斯是“威胁”</span></p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">除了表现对中国的强硬立场外,这位候任美国国务卿也表示,与北京在某些方面的分歧不应妨碍在其它领域的"建设性合作关系 "。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">与此同时,蒂勒森也在听证会上称俄罗斯是一种"威胁",并由此发出信号,即:他与特朗普不同,对莫斯科,他将致力于采取一种强硬立场。</p></div></div>