<figure style="color: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-style: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; border: 0px; line-height: inherit; margin: 24px -24.6449px 0px 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #111111; clear: both;"><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 14px; line-height: inherit; font-family: inherit; border: 0px; color: inherit; letter-spacing: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; display: block; position: relative;"><img src="http://ichef-1.bbci.co.uk/news/624/cpsprodpb/BCFE/production/_93728384_93317b10-5d00-40f9-9456-b87d041f9f27.jpg" datasrc="http://ichef-1.bbci.co.uk/news/320/cpsprodpb/BCFE/production/_93728384_93317b10-5d00-40f9-9456-b87d041f9f27.jpg" alt="中国报纸" width="976" height="549" data-highest-encountered-width="624" style="color: #bdbdbd; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; height: auto; max-width: 100%; user-select: none; width: 616.207px; transition: opacity 0.2s ease-in; display: block;" /></span><figcaption style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 16px; vertical-align: baseline; visibility: visible;"><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 14px; line-height: inherit; font-family: inherit; color: inherit; letter-spacing: inherit; margin: 0px; vertical-align: baseline; clip: rect(1px 1px 1px 1px); overflow: hidden; border: 0px !important; padding: 0px !important; position: absolute !important; height: 1px !important; width: 1px !important;">Image caption</span><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 0.75rem; line-height: 1.33333; font-family: inherit; border: 0px; color: #ececec; letter-spacing: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; display: block;">中国称"对于中美关系的未来,中国一方面奉行对美友好合作,另一方面保持战略定力"</span></figcaption></figure><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">在特朗普就任美国总统后的首日国际反应不一,中国官方媒体新华社周六(1月21日)发文表示,"期待中美关系站上新起点"。而国际上则有系列抗议特朗普言论示威。</p><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">新华社文章称,"面对潜在威胁,中国已经向美国新任总统和政府传递出清晰信息。"</p><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">文章强调"特朗普在候任期间曾针对中国发表负面言论",包括贸易、汇率、台湾等问题,"反映出特朗普正急于在国内获取支持",但迎合美国内对华强硬言论的"选择是不可取的"。</p><figure style="color: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-style: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; border: 0px; line-height: inherit; margin: 24px -24.6449px 0px 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #111111; clear: both;"><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 14px; line-height: inherit; font-family: inherit; border: 0px; color: inherit; letter-spacing: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; display: block; position: relative;"><img src="http://ichef.bbci.co.uk/news/624/cpsprodpb/1593E/production/_93728388_e5dc7faf-a196-4212-b6ae-a24eb824f37c.jpg" datasrc="http://ichef.bbci.co.uk/news/320/cpsprodpb/1593E/production/_93728388_e5dc7faf-a196-4212-b6ae-a24eb824f37c.jpg" alt="莉莉·艾伦(前排中立女士)加入了周五在美国大使馆外的示威" width="976" height="549" data-highest-encountered-width="624" style="color: #bdbdbd; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; height: auto; max-width: 100%; user-select: none; width: 616.207px; transition: opacity 0.2s ease-in; display: block;" /><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 14px; line-height: inherit; font-family: inherit; color: inherit; letter-spacing: inherit; margin: 0px; vertical-align: baseline; clip: rect(1px 1px 1px 1px); overflow: hidden; border: 0px !important; padding: 0px !important; position: absolute !important; height: 1px !important; width: 1px !important;">图片版权</span><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 0.875rem; line-height: 1.14286; font-family: inherit; border: 0px; color: #ececec; letter-spacing: 0.25px; margin: 0px; padding: 3px 8px 1px; vertical-align: baseline; text-transform: uppercase; background: rgba(0, 0, 0, 0.6); bottom: 0px; position: absolute; right: 0px;">PA</span></span><figcaption style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 16px; vertical-align: baseline; visibility: visible;"><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 14px; line-height: inherit; font-family: inherit; color: inherit; letter-spacing: inherit; margin: 0px; vertical-align: baseline; clip: rect(1px 1px 1px 1px); overflow: hidden; border: 0px !important; padding: 0px !important; position: absolute !important; height: 1px !important; width: 1px !important;">Image caption</span><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 0.75rem; line-height: 1.33333; font-family: inherit; border: 0px; color: #ececec; letter-spacing: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; display: block;">英国著名摇滚乐歌手莉莉·艾伦(前排中立女士)加入了周五在美国大使馆外的示威,示威者还包括英国地方政治家和工会成员,抗议特朗普在其竞选活动中提出的系列问题主张,包括核武器,气候变化和移民问题。还有不少演艺明星等在社交媒体上予以声援。</span></figcaption></figure><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">文章指出"中美关系是世界上最重要的双边关系之一……", "中美保持健康稳定的关系,符合两国人民的共同利益,也是国际社会的普遍期待",希望特朗普政府"找准定位","合作共赢","管控分歧"。</p><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">文章强调"对于中美关系的未来,中国一方面奉行对美友好合作,另一方面保持战略定力",中国"有信心应对风云变幻。希望美国新政府牢记中美关系重要原则,与中国相向而行"。</p><h2>英国妇女抗议</h2><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">在国际方面,包括英国在内的国际妇女界举行声援抗议示威活动,</p><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">数以千计的妇女周六准备在伦敦参加一个抗议他发表过的歧视言论的大游行。</p><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">除了伦敦外,其它一些英国城市和澳大利亚、新西兰、日本等地大城市也分别举行了抗议特朗普的妇女示威游行,这些都是支持华盛顿举行的妇女界对特朗普的抗议的国际活动的一部分。</p><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">组织者称,游行目的旨在强调妇女权益,她们认为妇女权益受到了美国新政府的威胁。</p><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">星期五,特朗普就任美国总统之际,伦敦的美国大使馆外举行了一场对特朗普的抗议示威活动。</p><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">英国著名摇滚乐歌手莉莉·艾伦加入了周五的示威,示威者还包括英国地方政治家和工会成员,抗议特朗普在其竞选活动中提出的系列问题主张,包括核武器,气候变化和移民问题。还有不少演艺明星等在社交媒体上予以声援。</p><h2>英国首相祝贺</h2><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">爱丁堡、格拉斯哥和曼切斯特等英国其它一些大城市也在周五特朗普就职典礼当天举行了抗议特朗普言论的示威游行。</p><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">在澳大利亚悉尼、新西兰等地,数千名抗议者也举着标语牌上街抗议特朗普发表过的言论。</p><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">与此同时,英国首相特里莎·梅在特朗普就职之际发去祝贺,称"我们都致力于推进我们两国的特殊关系,并为大西洋两岸人民的繁荣和安全共同努力"。</p><p style="font-style: inherit; font-weight: inherit; font-size: 1rem; line-height: 1.75; font-family: inherit; margin-top: 18px; color: #404040; letter-spacing: inherit; border: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">但她在接受英国《金融时报》的采访中说,也会和美国新总统就一些双方似乎意见相左的问题进行"非常坦率的"对话,比如北约。</p>