<div style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 14px; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;"><div id="comp-pattern-library" style="color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; position: relative;"><div style="color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; position: absolute; right: 0px; top: -44px;"><a href="http://www.bbc.com/zhongwen/simp/chinese-news-39208916#share-tools" aria-label="Open share panel" data-origin="page" aria-expanded="false" aria-haspopup="true" style="border: 0px; color: #009900; font-style: inherit; font-family: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 6px 8px 4px; vertical-align: baseline; text-decoration: none; background-image: initial; background-position: initial; background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; cursor: pointer; display: inline-block; -webkit-tap-highlight-color: rgba(17, 103, 168, 0.298039);"><span style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px 0px 0px 5px; padding: 0px; vertical-align: baseline; left: auto; position: relative; top: -3px; display: inline-block;">分享</span></a></div></div></div><div property="articleBody" style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 14px; line-height: inherit; margin: 0px 53.7656px 0px auto; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;"><figure style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 32px -54.2188px 0px 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #111111; clear: both;"><span style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; display: block; position: relative;"><img alt="萨德导弹系统(资料图片)" src="http://ichef.bbci.co.uk/news/660/cpsprodpb/5086/production/_94941602_5f31acc8-34a8-4e69-9f81-e440befa922c.jpg" width="976" height="549" data-highest-encountered-width="660" style="color: #bdbdbd; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; height: auto; max-width: 100%; user-select: none; width: 645.781px; display: block;" /><span style="border: 0px !important; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px !important; vertical-align: baseline; clip: rect(1px 1px 1px 1px); overflow: hidden; position: absolute !important; height: 1px !important; width: 1px !important;">图片版权</span><span style="border: 0px; color: #ececec; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 0.875rem; font-weight: inherit; letter-spacing: 0.25px; line-height: 1.14286; margin: 0px; padding: 3px 8px 1px; vertical-align: baseline; text-transform: uppercase; background: rgba(0, 0, 0, 0.6); bottom: 0px; position: absolute; right: 0px;">REUTERS</span></span><figcaption style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 16px; vertical-align: baseline; visibility: visible;"><span style="border: 0px !important; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px !important; vertical-align: baseline; clip: rect(1px 1px 1px 1px); overflow: hidden; position: absolute !important; height: 1px !important; width: 1px !important;">Image caption</span><span style="border: 0px; color: #ececec; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 0.75rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.33333; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; display: block;">特朗普政府采取了在韩国部署萨德的切实行动,激怒了中国,中国指萨德导弹防御系统不利朝鲜半岛的“和平稳定”</span></figcaption></figure><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: bold; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 28px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">中国提议朝鲜暂停核导弹活动以"消除即将来临的危机",美国和韩国则以暂停大规模军事演习做为交换。中国的挂钩方案表明中国强化了在朝鲜半岛的立场,令美国要求中国对朝施压的计划产生疑问。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">特朗普政府接下来采取了在韩国部署萨德的切实行动,激怒了中国。现在中国公开了对朝鲜半岛的立场,缩小了软化现有立场的可能性,美中在朝鲜半岛似乎更加针锋相对。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">中国外交部长王毅周三(3月8日)在两会期间的记者会上,形容朝鲜半岛的情势就像"两组不断加速的列车,互不相让"。他称:"当务之急要做的就是亮起红灯、同时刹车。"</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">王毅称双方都停止军事行动,将是缓解紧张情势并重启协商的第一步。中国一贯坚持"半岛无核化"目标,希望中国做一名"扳道工",把半岛核问题扳回到谈判解决的轨道。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">王毅大致重复了2015年朝鲜的建议,即把朝鲜核武项目同美韩军演挂钩。当时华盛顿和首尔断然拒绝了平壤的提议,认为两件事情不能挂钩。</p><h2>中国加强立场</h2><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">美国的观点是,朝鲜的核项目和导弹项目违反了联合国决议,而美国和韩国的军演则是由来已久的传统做法。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">北京同相关国家私下斡旋中一直在提出上述建议,只不过这次由王毅第一次公开提出罢了。据分析,中国公开了立场,说明中国有意在朝鲜半岛问题上采取强硬的姿态</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">吉林大学国际关系学者郭锐说,中国是朝鲜半岛动荡的最终受害者,所以第一次表达了上述观点。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">分析说,王毅公开了北京的建议可能也是针对华盛顿,因为本月晚些时候美国国务卿蒂勒森将会访问中国。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">中国人民大学的国际问题专家成晓河认为,中国在没有咨询美国和韩国的情况下提出这个建议可能是在蒂勒森访问前对他增加压力。韩国政府还没有对王毅讲话作出反应。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">美国白宫官员私下谈到王毅的建议时说,中国过去也提过类似建议,这位不愿意透露姓名的官员试图淡化王毅讲话的重要性。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">据韩国延世大学的朝鲜专家鲁乐汉说,北京提出的挂钩建议旨在希望特朗普总统能够以新角度看朝鲜半岛的僵局,王毅实际上是在对特朗普放话,提出解决目前僵局的出路。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">特朗普政府还没有表露明确的对朝政策,只不过是特朗普通过社交媒体推特发文说,不会允许朝鲜获得能够攻击美国的核武器。</p><h2>对中国施压</h2><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">不过已经有美国高级官员表示,美国对朝鲜的选项很多,除了加强对朝鲜的制裁,迫使朝鲜重新回到谈判桌上,美国还可以在韩国重新部署核武器,甚至对朝鲜的导弹设施先发制人的打击。</p><figure style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 24px -24.6406px 0px 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #111111; clear: both;"><span style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; display: block; position: relative;"><img src="http://ichef.bbci.co.uk/news/624/cpsprodpb/8BB2/production/_95026753_xxjpsgc005051_20170308_mvpfn0a001.jpg" datasrc="http://ichef.bbci.co.uk/news/320/cpsprodpb/8BB2/production/_95026753_xxjpsgc005051_20170308_mvpfn0a001.jpg" alt="中国外交部长王毅在两会期间回答朝鲜问题。" width="976" height="549" data-highest-encountered-width="624" style="color: #bdbdbd; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; height: auto; max-width: 100%; user-select: none; width: 616.203px; transition: opacity 0.2s ease-in; display: block;" /><span style="border: 0px !important; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px !important; vertical-align: baseline; clip: rect(1px 1px 1px 1px); overflow: hidden; position: absolute !important; height: 1px !important; width: 1px !important;">图片版权</span><span style="border: 0px; color: #ececec; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 0.875rem; font-weight: inherit; letter-spacing: 0.25px; line-height: 1.14286; margin: 0px; padding: 3px 8px 1px; vertical-align: baseline; text-transform: uppercase; background: rgba(0, 0, 0, 0.6); bottom: 0px; position: absolute; right: 0px;">XINHUA</span></span><figcaption style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 16px; vertical-align: baseline; visibility: visible;"><span style="border: 0px !important; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px !important; vertical-align: baseline; clip: rect(1px 1px 1px 1px); overflow: hidden; position: absolute !important; height: 1px !important; width: 1px !important;">Image caption</span><span style="border: 0px; color: #ececec; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 0.75rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.33333; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; display: block;">王毅在北京两会期间的记者会上,形容朝鲜半岛的情势就像"两组不断加速的列车,互不相让","当务之急要做的就是亮起红灯、同时刹车。"</span></figcaption></figure><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">美国一贯主张加强对朝鲜施加经济和外交压力,特别是对中国加大外交压力,敦促中国控制朝鲜。美国为达此目的的具体措施就是在韩国部署先进的“萨德”反导系统。分析说,美国下一步可能还会在日本部署反导系统。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">华盛顿的战略和国际研究中心的博尼·格拉瑟尔说,美国希望中国能够关闭那些与朝鲜进行非法金融交易的银行,制裁那些帮助朝鲜进行商务活动的公司,切断对朝鲜的石油出口,驱逐朝鲜的劳工。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">不过中国外交发言人傅莹在慕尼黑论坛时,已经反驳中国应该控制朝鲜的说法,说这是"典型的西方思维",中方从不认为应该控制哪国,也不希望被别国控制。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">另外一种可能就是,美国再次将朝鲜列入美国的所谓支持恐怖主义国家名单。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">但就目前看来,美国官员认为对朝鲜进行先发制人的打击风险太大,因为那样可能会引发地区战争,从而导致其有驻军的盟国韩国和日本遭受巨大伤亡损失。</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">不过,如果朝鲜进行洲际弹道导弹试验,美国的先发制人打击论就可能得到更多人的支持。特朗普曾经发推特说,朝鲜发射洲际导弹:"那种情况不会发生!"</p><p style="border: 0px; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">美国政府消息人士还分析说,另外一种可能性是,特朗普政府可能会加大网络攻击和其他秘密行动的力度,削弱和破坏朝鲜政权。</p></div>