<p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; padding: 0px 40px 12px 0px; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; background-color: #ffffff;">朝鲜驻德国大使馆出租大楼赚外汇的好事情看来要到头了。德国政府现在要采取更严厉的制裁措施制止这种行为。朝鲜每月几万欧元的外汇进账即将成为泡影?</p><div style="margin: 7px 0px 10px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both; font-family: "Microsoft YaHei"; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E6%9C%9D%E4%BD%BF%E9%A6%86%E7%A7%9F%E6%A5%BC%E8%B5%9A%E5%A4%96%E6%B1%87-%E5%BE%B7%E6%94%BF%E5%BA%9C%E7%BB%88%E5%BF%8D%E6%97%A0%E5%8F%AF%E5%BF%8D/a-38777575?&zhongwen=simp#" link="/overlay/image/article/38777575/38319915" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration-line: none; cursor: pointer;"><img src="http://www.dw.com/image/38319915_303.jpg" title="Nordkoreanische Botschaft in Berlin (DW/H.Kiesel)" alt="Nordkoreanische Botschaft in Berlin (DW/H.Kiesel)" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px; height: auto;" /></a><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #888888; padding: 4px 0px; font-size: 15px; line-height: 20px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; width: 720px;"></p></div><div style="margin-bottom: 30px; font-family: "Microsoft YaHei"; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><div style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #3e3e3e; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";"><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">( 德国之声中文网)一个月前,德国之声<a href="http://www.dw.com/zh/%E6%83%B3%E4%BD%8F%E6%9C%9D%E9%B2%9C%E5%A4%A7%E4%BD%BF%E9%A6%86%E5%88%B0%E6%9F%8F%E6%9E%97%E6%9D%A5%E5%90%A7/a-38318057" style="color: #0087eb; text-decoration-line: none;">报道</a>了位于柏林的朝鲜驻德使馆依旧在通过出租大楼赚外汇。当时,德国外交部不愿对朝鲜使馆变青年旅馆一事做出直接回应。在接受本台问讯时,联邦外交部仅仅表示:"我们密切关注可能违反联合国安理会制裁框架的做法,并与其他伙伴一起致力于严格执行针对朝鲜的制裁措施。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">联合国安理会于2016年11月30日通过第2321号决议,"最强烈地谴责"朝鲜违反并公然无视安理会的相关决议进行的核试验,并进一步加强对朝鲜的制裁措施。该决议的第18条写道:"决定所有会员国均应禁止朝鲜把它在会员国境内拥有或租赁的不动产用于不是外交或领事活动的其他任何用途"。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";">出手制止</span></p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">由此,朝鲜使馆的行为涉嫌违反安理会制裁措施。现在,北德意志电视台(NDR)<span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";">、</span>西德意志电视台(WDR)和《南德意志报》的调查显示,联邦政府将采取措施结束这种行为。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">据上述两家电视台记者周二(5月9日)的报道:"朝鲜使馆曾经非常之大,民主德国时期,这里最多曾住过100名外交人员。如今只有约十人在这里办公,因此有许多多余的空间,以前办理领事业务的大楼也被闲置下来。一名商人于2004年便租下了这幢大楼,并将其改造成青年旅馆。据悉,他每月需缴纳38000欧元的租金。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">报道继续写道,平壤政府需要外汇,收上来的部分租金将会被汇往朝鲜,世界各地的朝鲜外交官在躲避经济制裁中起到重要作用。专家猜测,他们赚得的外汇一般会被用作购买被禁的技术和奢侈品,以及维持大使馆本身的运营。</p><div style="margin: 0px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E6%9C%9D%E4%BD%BF%E9%A6%86%E7%A7%9F%E6%A5%BC%E8%B5%9A%E5%A4%96%E6%B1%87-%E5%BE%B7%E6%94%BF%E5%BA%9C%E7%BB%88%E5%BF%8D%E6%97%A0%E5%8F%AF%E5%BF%8D/a-38777575?&zhongwen=simp#" link="/overlay/image/article/38777575/38651456" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration-line: none; cursor: pointer;"><img border="0" width="700" height="394" src="http://www.dw.com/image/38651456_401.jpg" title="金正恩政府急缺外汇" alt="Nordkorea Kim Jong-un (Reuters/KCNA)" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px; height: auto;" /></a><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #888888; padding: 4px 0px; font-size: 15px; line-height: 20px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; width: 720px;">金正恩政府急缺外汇</p></div><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";">态度要坚决</span><span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";">手段要明智</span></p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">韩国和美国的外交官此前也已多次敦促德国政府关闭这家旅馆。现在,鉴于对朝鲜核武计划的担心,联邦政府终于决定采取行动。外交部国务秘书马库斯·艾德雷尔(Markus Ederer)向NDR<span style="color: #000000; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";">、</span>WDR和《南德意志报》表示:"我们必须将施压,使朝鲜重返谈判桌。主要途径就是我们要坚决执行联合国和欧盟对朝的制裁措施。这里我们尤其要想办法,坚决截断核试验的经济来源。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">这三家媒体的联合报道还透露:"联邦司法部首先想到的是,勒令旅馆和会议中心的租客结束合约。毕竟,这些租约是在联合国决定制裁前签订的。现在,各个部门已就此措施达成一致。海关将是该措施的执行者。联邦政府为此专门修改了对外经济条例。根据修订后的条例,如果租客拒绝终止合约,将被处以罚款。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">但是,文章在最后提到,德国在平壤也有使馆,需要考虑避免外交冲突。</p></div></div>