麦凯恩批中国“南霸海”

<p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; padding: 0px 40px 12px 0px; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; background-color: #ffffff;">&nbsp;美国共和党内享有极高声望的政治家麦凯恩日前谈到南海问题时称,中国在南海岛屿的军事化行动像个&#8220;恶霸&#8221;。他说华盛顿必须同自己的盟友共同面对这一现实,以寻找和平的化解途径。</p><div style="margin: 7px 0px 10px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both; font-family: &quot;Microsoft YaHei&quot;; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E9%BA%A6%E5%87%AF%E6%81%A9%E6%89%B9%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%8D%97%E9%9C%B8%E6%B5%B7/a-39047042?&amp;zhongwen=simp#" link="/overlay/image/article/39047042/37607517" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration-line: none; cursor: pointer;"><img src="http://www.dw.com/image/37607517_303.jpg" title="M&#252;nchner Sicherheitskonferenz (picture-alliance/dpa/M. Balk)" alt="M&#252;nchner Sicherheitskonferenz (picture-alliance/dpa/M. Balk)" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px; height: auto;" /></a><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #888888; padding: 4px 0px; font-size: 15px; line-height: 20px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; width: 720px;"></p></div><div style="margin-bottom: 30px; font-family: &quot;Microsoft YaHei&quot;; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><div style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #3e3e3e; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;;"><br /><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">美国共和党资深参议员麦凯恩(John McCain)周二(5月30日)在悉尼发表公开讲话时表示,中国正在全球范围确立自己的地位,而在南中国海人造岛礁实行军事化的举动就是最好的例证。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">"我认为很清楚的是,中国在这些岛屿填海造地正是对其进行军事化,这是违反国际法的行为。"曾作为共和党候选人参加总统竞选的麦凯恩说。中国迄今一再否认有关指责。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">在美中两国代表团即将共同出席在新加坡举行的香格里拉亚洲安全对话前夕,麦凯恩的表态可能使美中之间的紧张势态加剧。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">中国对南中国海的大部分区域提出主权要求。南海自然资源丰富,也是国际海上战略和交通要道,每年通过这一海域的航运贸易总额高达5万亿美元。除中国外,菲律宾、越南、台湾、马来西亚和文莱对南海岛屿也有相互重叠的主权要求。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">据美国方面估计,过去三年中,中国已经在南海7个地点人工填造了1300公顷的土地,并建造飞机跑道、停机库、港口及通讯设施。</p><div style="margin: 0px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E9%BA%A6%E5%87%AF%E6%81%A9%E6%89%B9%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%8D%97%E9%9C%B8%E6%B5%B7/a-39047042?&amp;zhongwen=simp#" link="/overlay/image/article/39047042/36770540" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration-line: none; cursor: pointer;"><img border="0" width="700" height="394" src="http://www.dw.com/image/36770540_401.jpg" title="美国智库提供的卫星图片显示中国在人工岛屿上部署了军事设施" alt="S&#252;dchinesisches Meer – Chinesische Raketen auf Inseln (Reuters/ARMS Courtesy CSIS Asia Maritime Transparency Initiative/DigitalGlobe)" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px; height: auto;" /></a><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #888888; padding: 4px 0px; font-size: 15px; line-height: 20px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; width: 720px;"><em>美国智库提供的卫星图片显示中国在人工岛屿上部署了军事设施</em></p></div><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">为了制衡中国的扩张,美国在南海实施了旨在宣示"航行自由"的巡航。最近的一次是美国海军一艘战舰在有争议的斯普拉特利群岛(Spratly Islands,中国称南沙群岛)的美济礁(Mischief Reef)附近水域航行。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">与此同时,美国总统特朗普在朝鲜核争议问题上寻求中国的合作,希望中国能制止朝鲜的导弹及核武计划。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">美国的一些盟国–如澳大利亚拒绝参与航行自由行动,以免破坏本国与北京的关系。麦凯恩在讲话中并没有呼吁澳大利亚加入南海巡航,他表示,美国及其盟国必须共同寻找一种和平的解决方案。</p></div></div>