一个中国城市是如何帮朝鲜忙的

<p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; padding: 0px 40px 12px 0px; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; background-color: #ffffff;">对朝贸易的90%通过中国。其中大多数经由丹东。它是使金正恩政权维系生命的纽带。原因也在于,对联合国的禁运措施的实施无法完全得到控制。</p><div style="margin: 7px 0px 10px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both; font-family: &quot;Microsoft YaHei&quot;; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%9F%8E%E5%B8%82%E6%98%AF%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%B8%AE%E6%9C%9D%E9%B2%9C%E5%BF%99%E7%9A%84/a-40710195?&amp;zhongwen=simp#" link="/overlay/image/article/40710195/38362576" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration-line: none; cursor: pointer;"><img src="http://www.dw.com/image/38362576_303.jpg" title="China-Nordkorea Grenze bei Dandong (Reuters/D. Sagolj)" alt="China-Nordkorea Grenze bei Dandong (Reuters/D. Sagolj)" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px; height: auto;" /></a><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #888888; padding: 4px 0px; font-size: 15px; line-height: 20px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; width: 720px;"></p></div><div style="margin-bottom: 30px; font-family: &quot;Microsoft YaHei&quot;; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><div style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #3e3e3e; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;;"><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">(德国之声中文网)每天一早,姜宗义(音译)就会在鸭绿江游泳。鸭绿江是中国和朝鲜之间的界河。姜宗义先在中国城市丹东一侧的河岸冲一下身体,然后游出约300米,直到朝鲜那一边,稍候又游回来。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">今年9月初,朝鲜进行了又一次核试验。对丹东居民和45岁的姜宗义来说,这已经不新鲜了。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">"我们当然感觉受到了威胁,距离太近了。这条河连着朝鲜核试验场。一星期前核爆炸时,大家都喊地震啦地震啦。警报响起,人人害怕。10分钟后,当局通报说,这是一次核试验。"</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">中朝友谊桥位于河的下游。它连接着丹东和朝鲜城市新义州,是公路和铁路两用桥。它也是朝鲜政权的生命线。满载商品和原料的载重车全天驶经边界。在鸭绿江上驾船,几分钟内就可以抵达离朝鲜一方仅数米的地方。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">一名来自丹东、不愿透露姓名的男子指着朝鲜城市新义州河港里那些平房。朝鲜士兵们常常在港口的岸墙那里站岗。他告诉说:</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">"边境上的规定禁止我们同朝鲜人沟通。不能对话。规定很严格。我们最多只能向他们打个招呼。"</p><div style="margin: 0px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%9F%8E%E5%B8%82%E6%98%AF%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%B8%AE%E6%9C%9D%E9%B2%9C%E5%BF%99%E7%9A%84/a-40710195?&amp;zhongwen=simp#" link="/overlay/image/article/40710195/38362533" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration-line: none; cursor: pointer;"><img width="700" height="394" src="http://www.dw.com/image/38362533_401.jpg" title="中朝边界" alt="China-Nordkorea Grenze bei Dandong (Reuters/D. Sagolj)" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px; height: auto;" /></a><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #888888; padding: 4px 0px; font-size: 15px; line-height: 20px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; width: 720px;">中朝边界</p></div><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">中国是朝鲜最大的贸易伙伴和能源供应者。这里的很多事情都是同朝鲜方面协调好的。城内许多小店的牌子大都用汉文和朝鲜文。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">在丹东市郊的鱼市上,鱼贩子们在拣选他们的货物:蚶、蟹、虾、鱼。蚶和牡蛎装入白色的泡沫塑料箱,绑上厚厚的胶带。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">鱼贩刘建(译音)的小店边上挂着一张白色条子,提醒人们注意联合国的第2371号决议。该决议禁止从朝鲜进口海产。鱼贩子刘建对此不屑一顾。他说:</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">"条子早就在那里了。政府想这样。但有什么用!这不过是美国人的主意,不是我们的。朝鲜和中国之间的边界长的很,根本没法控制。"</p><div style="margin: 0px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%9F%8E%E5%B8%82%E6%98%AF%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%B8%AE%E6%9C%9D%E9%B2%9C%E5%BF%99%E7%9A%84/a-40710195?&amp;zhongwen=simp#" link="/overlay/image/article/40710195/38362444" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration-line: none; cursor: pointer;"><img width="700" height="394" src="http://www.dw.com/image/38362444_401.jpg" alt="China-Nordkorea Grenze bei Dandong (Reuters/D. Sagolj)" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px; height: auto;" /></a></div><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;"><br />中国声称成功实施了禁运,联合国的说法正好相反:中朝边境上的偷渡量增加了。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">一名员工从一个大桶里铲出、送入冷冻室的那些蚶子来自朝鲜水域。刘耸耸肩说:</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">"朝鲜人需要钱吃饭,我们要发展经济。每一方都有自己的利益。我们的船先是说不能卸下打来的鱼。但是,到处都有腐败。要是你给他们塞了钱,他们就让你卸下打来的鱼和海鲜。"。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">尽管禁运,尽管管控更严,中国同朝鲜的贸易依然自有其通道。据中国海关总署提供的数字,今年8月,中朝贸易创下2016年12月以来的最高纪录。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: &quot;MS Song&quot;, &quot;MS Hei&quot;; padding: 0px 40px 12px 0px;">傍晚时分,丹东亮起街灯,江岸大道蓝白一片,这时,同朝鲜的生意又开始做上了,而且又是好生意。</p></div></div>


Notice: Undefined offset: 0 in /home/chinai11/public_html/wp-content/plugins/custom-author/custom-author.php on line 91
发布于要闻