<div><img src="/EditBackyard/EditorData/Photo/2017/Oct/1092017金正恩ge.jpg" width="600" height="400" alt="" /></div><div> </div><div><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">韩国首尔——朝鲜官方媒体报道说,该国领导人金正恩誓言要把逐步建起核武库当作对美国的“强大遏制力”,而就在数小时之前,特朗普总统说,对付这个遭到孤立的国家,“只有一个办法能起到作用”。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">金正恩是周六在他领导的劳动党中央委员会全体会议上说这番话的。他还重申了在<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://cn.nytimes.com/world/20170922/trump-korea-japan/" title="Link: https://www.nytimes.com/2017/09/21/world/asia/trump-korea-japan.html" style="text-decoration-line: none; color: #004276; outline: 0px;">国际制裁扩大之际</a>,朝鲜抓经济建设与核力量建设并举的路线。</p><div><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">这番言论表明,金正恩无意在美国的压力下退缩,而韩国官员和分析人士则担心,朝鲜将在本周二,为庆祝劳动党的建党纪念日进行大型武器试验。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">朝鲜媒体援引金正恩的话说,朝鲜的核武器是“坚决维护朝鲜半岛和东北亚地区的和平与安全的强大遏制力”,因为这个地区面对着“美帝国主义长期以来的核威胁”。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">特朗普周六在Twitter上表示,与朝鲜之间的谈判和协议25年来没有带来任何变化,让“美国谈判代表受到了愚弄”。他还说:“很遗憾,但只有一个办法能起作用!”</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">周六晚些时候记者希望他进一步说明时,他说:“你们很快就会搞清楚。”</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">针对朝鲜的核弹和洲际弹道导弹试验,特朗普政府推动惩罚性的经济措施,同时表示军事解决方案也摆在了桌面上。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">自7月以来,朝鲜试射了多枚威力强大的导弹,其中两枚<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://cn.nytimes.com/asia-pacific/20170704/c04nkorea/" title="Link: https://www.nytimes.com/2017/07/04/world/asia/north-korea-missile-test-icbm.html" style="text-decoration-line: none; color: #004276; outline: 0px;">洲际弹道导弹</a>和中程导弹飞越了日本领空。朝鲜在上个月进行的第六次核试验也是其<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://cn.nytimes.com/asia-pacific/20170903/north-korea-tremor-possible-6th-nuclear-test/" title="Link: https://www.nytimes.com/2017/09/03/world/asia/north-korea-tremor-possible-6th-nuclear-test.html" style="text-decoration-line: none; color: #004276; outline: 0px;">威力最大的一次</a>,越发让人担忧该国正在接近向美国本土发射有效核荷载能力的既定目标。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">刚刚从平壤返回的俄罗斯议员周五告诉记者,朝鲜正在准备再进行一次远程导弹试验。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">金正恩与特朗普之间关于朝鲜推进核计划的<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://cn.nytimes.com/asia-pacific/20170922/north-korea-trump-dog/" title="Link: https://www.nytimes.com/2017/09/21/world/asia/north-korea-trump-dog.html?action=click&contentCollection=Asia%20Pacific&module=RelatedCoverage%C2%AEion=Marginalia&pgtype=article" style="text-decoration-line: none; color: #004276; outline: 0px;">口水仗</a>,也加剧了该地区的紧张局势和不确定性。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">特朗普威胁要“彻底摧毁”朝鲜,并警告说,美军已经“子弹上膛、准备战斗”,会在必要时采取行动。朝鲜官方媒体报道,金正恩说特朗普是个“<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://cn.nytimes.com/asia-pacific/20170922/kim-trump-rocketman-dotard/" title="Link: https://www.nytimes.com/2017/09/21/world/asia/kim-trump-rocketman-dotard.html" style="text-decoration-line: none; color: #004276; outline: 0px;">疯老头</a>”,并表示朝鲜准备打一场可以毁灭“整个”韩国的核战争。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">金正恩在周六的会议上表示,美国的敌对行动证明,朝鲜“经济建设与核力量建设”的“并举”路线是“千真万确的”。金正恩还表示,即便国际制裁变本加厉,朝鲜经济也仍在增长。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">金正恩还利用劳动党的这次会议,在党内提拔忠于他的人。他的胞妹金与正(Kim Yo-jong)成为了他领导的最高决策机构政治局的候补委员。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">金与正负责劳动党的宣传工作,是金正恩的兄弟姐妹中唯一活跃的政府成员。他的长兄职位不为世人所知。另外一个关系疏远的哥哥金正男(Kim Jong-nam)今年2月<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://cn.nytimes.com/asia-pacific/20170223/kim-jong-nam-assassination-korea-malaysia/" title="Link: https://www.nytimes.com/2017/02/22/world/asia/kim-jong-nam-assassination-korea-malaysia.html" style="text-decoration-line: none; color: #004276; outline: 0px;">在吉隆坡遇害</a>;马来西亚当局曾表示,两名被指控杀害他的女性是朝鲜特工雇用的。</p><p style="line-height: 24px; font-size: 14px; font-family: Arial, "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; background-color: #ffffff;">获得提拔进入政治局的朝鲜外相李容浩(Ri Yong Ho)上个月警告,朝鲜可能在太平洋上空进行氢弹试验。</p> </div> </div>