<p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; padding: 0px 40px 12px 0px; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; background-color: #ffffff;">华为本来打算在今年的拉斯维加斯电子展上高调宣布同AT&T的合作。然而就在登场前夕,这家中企在美国的理想伙伴宣布退出。</p><div style="margin: 7px 0px 10px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both; font-family: "Microsoft YaHei"; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E5%8D%8E%E4%B8%BAmate-10%E7%99%BB%E9%99%86%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E4%B8%A5%E9%87%8D%E5%8F%97%E9%98%BB/a-42087930?&zhongwen=simp#" link="/overlay/image/article/42087930/18397394" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration-line: none;"><img src="http://www.dw.com/image/18397394_303.jpg" title="Huawei-Logo in Guangzhou (picture-alliance/dpa/Liu Jiao)" alt="Huawei-Logo in Guangzhou (picture-alliance/dpa/Liu Jiao)" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px; height: auto;" /></a><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #888888; padding: 4px 0px; font-size: 15px; line-height: 20px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; width: 720px;"></p></div><div style="margin-bottom: 30px; font-family: "Microsoft YaHei"; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><div style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #3e3e3e; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";"><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">(德国之声中文网)据美国商业媒体周二报道,中国华为公司同其美国伙伴AT&T在手机营销领域的合作项目暂告中断。这项合作的内容主要是销售华为生产的Mate 10手机,按照原先的计划,今天开幕的拉斯维加斯消费电子展(CES)上,华为将宣布与AT&T达成协议并开始销售程序。美国《华尔街日报》以及彭博新闻社援引知情者的信息率先发布这一合作夭折的消息。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="font-family: "MS Song", "MS Hei"; font-size: 17px;"><br />中国另一家手机制造公司小米也在同美国几家大型通信公司进行合作的商谈。</span>华为尚未对此发表评论,但有消息认为,该集团没有放弃在美国销售Mate 10的计划,必要时,将强行启动销售程序而并不设定专门的运营商合作伙伴。不过,法新社的评论认为,此次同AT&T的合作失利在很大程度上影响华为在美国市场上开拓业务的进度。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">美国数字媒体The Information报道,上月20日,美国国会多名议员向联邦通信委员会(Federal Communications Commission, FCC)发出联名信,对华为通过美国主要通信技术供应商销售客户终端产品的计划表示忧虑。他们呼吁,因华为手机可能成为间谍工具而应对华为的手机业务展开调查。正是在这一背景下AT&T取消了同华为的合作。</p><p style="-webkit-font-smoothing: antialiased; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">2012年美国众议院情报委员会在发布的一份报告中,建议美国通信企业不要同华为以及另一家中企中兴公司进行合作,当时提出的理由是,中国政府可能会对这些公司施展影响力从而对美国国家安全构成危害。一年后,美国国会展开了一项网络间谍调查,之后发布的报告对政府部门购买中国厂商生产的信息服务产品进行了严格的限制。</p></div></div>