美国军方加紧为对朝战争做准备

<div></div><div><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">华盛顿&#8212;&#8212;军队上下,官兵们都在悄悄为一场他们希望不要到来的战争做准备。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">上月在北卡罗来纳州的布拉格堡(Fort Bragg),48架阿帕奇(Apache)武装直升机和奇努克(Chinook)货运直升机进行了一次演习,练习在实弹攻击下转移部队和装备,攻击目标。两天后,在内华达州上空一场模拟外国入侵的演习中,来自美国陆军第82空降师(82nd Airborne Division)的119名士兵在黑暗的掩护下从C-17军用运输机上跳伞降落。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">下个月,在全美的陆军驻地,将有超过1000名预备役士兵练习如何建立可迅速向海外派军的机动中心。此外,从下月在韩国平昌举办的冬季奥运会开始,五角大楼计划向朝鲜半岛增派特种部队。这是第一步,一些官员表示最终可能会形成一支驻韩特遣部队,类似于正在伊拉克和叙利亚作战的那种部队。另一些人则表示,该计划只和反恐行动有关。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">在美国军界,应急方案演练是敲打在每一名士兵心上的咒语。这些行动表面上是标准的国防部训练和部队换防的一部分。但演习的范围和时机表明,军方再次把重点放在让美国军队做好准备,应付可能会在朝鲜发生的情况。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">美国国防部长吉姆&#183;马蒂斯(Jim Mattis)和参谋长联席会议主席小约瑟夫&#183;F&#183;邓福德上将(Joseph F. Dunford Jr.)都强烈主张利用外交手段解决平壤的核野心问题。马蒂斯在8月说,与朝鲜开战将是&#8220;灾难性的&#8221;。但二十多名现任和前任五角大楼官员及高级将领在采访中表示,马蒂斯和现役将领亦下令为可能会在朝鲜半岛采取的一切军事行动做好准备,演习主要反映了军方对此做出的反应。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">美国总统唐纳德&#183;特朗普的言辞让军方高级领导人和普通士兵相信,他们必须加快应急计划的筹备。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">去年9月在联合国发表演讲时,特朗普誓言如果朝鲜威胁到美国,便会&#8220;彻底摧毁朝鲜&#8221;,并嘲讽这个流氓国家的领导人金正恩(Kim Jong Un)是&#8220;火箭人&#8221;。金正恩回应称,他将对美国采取&#8220;史上最高级别的超强硬应对措施&#8221;,并形容特朗普是&#8220;精神错乱的美国老糊涂&#8221;。这或许是最能挑动事端的一场口水战。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">自从平壤和首尔重新尝试缓和关系后,特朗普的言论冷静下来了。上周《华尔街日报》(The Wall Street Journal)引用特朗普在接受该报采访时的话,称特朗普表示,尽管他和金正恩公开辱骂对方,但是&#8220;我和金正恩的关系可能挺好的&#8221;。但到了周日,特朗普说《华尔街日报》对他的话引用有误,他说的其实是,如果金正恩愿意,&#8220;我可能可以&#8221;同他建立良好的关系。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">周六,夏威夷一名国家应急响应工作人员错误地发出了一条提示信息,警告当地即将遭受弹道导弹袭击。假警报引发了大约40分钟的恐慌。这突显了美国民众对朝鲜的焦虑。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">美国的指挥将领担心,在伊拉克、阿富汗和叙利亚打击叛乱分子16年后,和打击戒备森严、拥有强大军队和防空系统的地面力量这种常规任务相比,美军对于打击无国籍武装组织更为训练有素。</p><figure style="box-sizing: border-box; margin: 2rem -0.9375rem; width: auto; padding: 0px; border: none; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif; font-size: 16px;"><div style="box-sizing: border-box; width: 600px; float: none; margin: 0px;"><img src="https://static01.nyt.com/images/2018/01/13/us/politics/00dc-military3/merlin_132057710_b87dab65-9145-46e9-b0e9-0d52c8a97ff5-master1050.jpg" alt="周二,韩国统一部部长赵明均和朝鲜祖国和平统一委员会委员长李善权会晤。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2018/01/13/us/politics/00dc-military3/merlin_132057710_b87dab65-9145-46e9-b0e9-0d52c8a97ff5-master1050.jpg" style="box-sizing: border-box; width: 600px; height: auto;" /></div><figcaption style="box-sizing: border-box; padding-left: 0.9375rem; line-height: 1em; font-family: Helvetica, Arial, Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;"><span style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.8125rem; color: #666666;">周二,韩国统一部部长赵明均和朝鲜祖国和平统一委员会委员长李善权会晤。</span>&nbsp;<cite style="box-sizing: border-box; display: inline; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.6875rem; color: #666666; text-transform: uppercase; font-style: normal;">YONHAP, VIA ASSOCIATED PRESS</cite></figcaption></figure><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">布拉格堡演习属于近年来规模最大的一场空袭演练的一部分。在内华达内里斯空军基地(Nellis Air Force Base)的演习中,空降兵使用的运输机数量是以往演习的两倍。</p>&nbsp;<p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">计划于下个月进行的陆军预备役部队(The Army Reserve)演习,将给此前因伊拉克和阿富汗战争慢慢平息而基本搁置不用的动员中心带来新的生机。虽然军方会在2014年巴西奥运会等大型国际赛事上部署特种作战反应部队,但这些部队通常只有100人左右&#8212;&#8212;远远少于一些官员所说的将派往韩国奥运会的人数。还有一些人则不认为存在这种可能性。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">在司令部1月2日的一次涵盖多部门的会议上,佛罗里达州坦帕市特种作战司令部(Special Operations Command)主脑托尼&#183;托马斯上将(Gen. Tony Thomas)提醒在场的200位市民和军人,如果朝鲜半岛紧张形势加剧,5月或6月时将会有更多特种部队人员被从中东地区调往朝鲜半岛战区。上将的发言人贾森&#183;萨拉塔中校(Cmdr. Jason Salata)证实了某在场人士向《纽约时报》提供的信息,但表示托马斯曾明确表明并未作出任何决定。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">陆军参谋长马克&#183;A&#183;米莱上将(Gen. Mark A. Milley)在五角大楼近期的几场会议上都提及了美国两次历史性的军事灾难,以警告人们缺少准备的后果。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">军方官员称米莱以二战期间结局悲惨的卡塞林战役为例,当时,毫无防备的美国部队中了德国陆军元帅埃尔温&#183;隆美尔(Erwin Rommel)的计,进而遭到沉重打击。米莱最近还提到了史密斯特遣队(Task Force Smith),1950年,这支装备简陋、兵员不足的部队在朝鲜战争中被朝鲜军队重创。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">官员们表示,米莱在会议中反复强调,如果不为一场与朝鲜的战争做好准备,可能就会出现和这两次战败类似的结果。他敦促陆军高级军官整顿军队,并忧心于部队失去他所说的肌肉记忆:如何打一场大型陆战,包括面对一个可以调动尖端防空、坦克、步兵、海军力量甚至网络武器的强敌。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">白宫的一些官员认为,可以发起一场针对性的局部打击,将战争给韩国造成的冲击最小化&#8212;&#8212;甚至是完全没有影响。据知情人士说,马蒂斯对此假说持怀疑态度。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">但对马蒂斯来说,这个计划是为了安抚特朗普。分析人士表示,实际上,这提醒了总统五角大楼是严肃对待威胁的,并且不会让马蒂斯显得与特朗普步调不一致。</p></div><div><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">&#8220;军方的任务是为任何有可能出现的突发事件做好万全的准备,&#8221;奥巴马政府的五角大楼高级官员、华盛顿战略咨询公司WestExec Advisors的共同创始人米歇尔&#183;A&#183;弗卢努伊(Mich&#232;le A. Flournoy)说。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">&#8220;即使还没有做出任何有关朝鲜的决定,也没有下达任何命令,&#8221;弗卢努伊说,&#8220;做好应对突发事件的准备也是总统的重中之重,总统的国家安全团队将鼓励指挥官利用计划的演习机会加强准备,以防万一。&#8221;</p><figure style="box-sizing: border-box; margin: 2rem -0.9375rem; width: auto; padding: 0px; border: none; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif; font-size: 16px;"><div style="box-sizing: border-box; width: 600px; float: none; margin: 0px;"><img src="https://static01.nyt.com/images/2018/01/13/us/00dc-military2/00dc-military2-master1050.jpg" alt="美国国防部长吉姆&#183;马蒂斯对与朝鲜开战的后果深表担忧。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2018/01/13/us/00dc-military2/00dc-military2-master1050.jpg" style="box-sizing: border-box; width: 600px; height: auto;" /></div><figcaption style="box-sizing: border-box; padding-left: 0.9375rem; line-height: 1em; font-family: Helvetica, Arial, Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;"><span style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.8125rem; color: #666666;">美国国防部长吉姆&#183;马蒂斯对与朝鲜开战的后果深表担忧。</span>&nbsp;<cite style="box-sizing: border-box; display: inline; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.6875rem; color: #666666; text-transform: uppercase; font-style: normal;">ERIN SCHAFF FOR THE NEW YORK TIMES</cite></figcaption></figure><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">例如,第82空降师上月在内华达州的演习中,士兵们练习用直升机运输空降兵,并向指定敌方战线纵深空运火炮、燃料和弹药。这些机动策略的目的是迫使敌人在战事初期即陷入多线作战的境地。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">官员们表示,演习中采用的&#8220;豹刃&#8221;(Panther Blade)战术可在任何地方使用,不仅是在朝鲜半岛。&#8220;豹刃行动旨在建立全球战备状态,&#8221;第82空降师公共事务官乔&#183;布奇诺中校(Joe Buccino)说,&#8220;这种规模的空中打击和纵深攻击非常复杂,需要在时间和空间上实现军力的动态同步。&#8221;</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">官员们表示,另一项名为&#8220;铜羊&#8221;(Bronze Ram)的演习正在由神秘的联合特种作战司令部(Joint Special Operations Command)协调,会模拟反映当前事件的其他训练场景。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">今年的演习是关注世界各地威胁的诸多演习之一,它将广泛关注地下行动,考虑在朝鲜可能出现的化学污染环境中作战。它还将关注特种作战司令部反制大规模杀伤性武器的任务。</p><div><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">军方官员表示,几个月来,除了铜羊行动外,美国高度机密的特种作战演习,包括那些模拟夺取无保护核武器或进行秘密伞兵空降的演习,都反映出朝鲜出现紧急情况的可能性。由于军事敏感性,他们没有提供细节。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">在平壤紧张局势不断升级的情况下,从关岛出发的美国空军B-1轰炸机经常在朝鲜半岛上空盘旋,与日本和韩国战斗机定期进行训练,经常激怒朝鲜。本月,驻扎在路易斯安那州的B-52轰炸机有望和关岛的B-1轰炸机联手,加大远程空中打击的火力。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">上周,五角大楼官员表示,三架B-2轰炸机和机组人员已从密苏里州的基地飞抵关岛。</p>&nbsp;</div>&nbsp;</div>