<div></div><div><div style="display: inline-block;"></div></div><div><img src="https://static01.nyt.com/images/2018/02/06/world/06china-trade-1/06china-trade-1-master1050.jpg" width="1050" height="699" alt="德克萨斯州普莱恩维尤的一片高粱地。" style="box-sizing: border-box; width: 1050px; height: auto; display: block; margin: 0px auto; font-family: "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; font-size: 16px;" /><figcaption style="box-sizing: border-box; margin: 0.625rem 0.9375rem 0.25rem; line-height: 1em; padding: 0px; font-family: Helvetica, Arial, Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif; font-size: 16px;"><span style="box-sizing: border-box; font-size: 0.875rem; margin: 0.125rem 0px; color: #666666;">德克萨斯州普莱恩维尤的一片高粱地。</span> <cite style="box-sizing: border-box; font-size: 0.6875rem; font-style: normal; color: #666666; display: inline; margin: 0px; line-height: 0.6875rem; text-transform: uppercase;">RODOLFO GONZALEZ/AUSTIN AMERICAN-STATESMAN, VIA ASSOCIATED PRESS</cite></figcaption> </div><div><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">北京——中国已开始对从美国进口的高粱进行反倾销和反补贴调查,这是全球两个最大经济体之间不断升级的贸易争端的最新一轮。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">中国商务部周日宣布的这一决定,可能导致中国对美国高粱征收高额关税。不到两周前,美国宣布<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://cn.nytimes.com/business/20180124/trump-china-tariffs-trade/" style="box-sizing: border-box; color: #004276; text-decoration-line: none;">对太阳能电池板和洗衣机征收关税</a>,目的是遏制来自中国和韩国的廉价进口。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">特朗普总统承诺要保护美国制造商,这是支持其“美国第一”议程的做法。他已把中国经济构成的挑战列为对美国国家安全的威胁,并针对中国钢铁和铝产品进口以及中国是否窃取了知识产权分别展开了贸易调查。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">中国商务部并未在公告中将立案调查与美国的太阳能电池板和洗衣机的决定联系起来。商务部称,已获得的“初步证据和信息”表明,原产于美国的进口高粱得到了美国政府的补贴。商务部发现,中国国内生产商因此蒙受了损失。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">“这已经是一场局部的贸易战,”农业咨询机构上海汇易咨询有限公司(Shanghai JC Intelligence Company)执行总裁李强说。“在我们看来,这与中美关系恶化有关。”</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">商业部立案调查“表明政府已准备采取行动,这不是回应来自该行业的保护要求,”彼得森国际经济研究所(Peterson Institute for International Economics)高级研究员查德·鲍恩(Chad Bown)说。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">“这是政府在采取行动,如果他们想要传递一个报复信息,这正是人们所预料的,”鲍恩说。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">高粱在中国是一种主要用于饲料的谷物,也被用来酿造白酒。白酒是一种清澈透明的烈酒,具有浓郁的香味,在中国富人中畅销,并经常在宴会上供应。粮食出口行业组织美国谷物协会(U.S. Grains Council)的数据显示,美国出口高粱的四分之三以上卖给了中国。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">中国海关数据显示,美国在2017年向中国出口了约480万吨高粱,价值约10亿美元,几乎是中国去年粮食进口的全部。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">用农业来进行报复并不令人意外。美国一家商业游说团体上周警告说,中国官员已威胁如果特朗普政府征收关税,<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://cn.nytimes.com/business/20180131/trump-china-tariffs-retaliate/" style="box-sizing: border-box; color: #004276; text-decoration-line: none;">要对美国公司进行报复</a>,并表示美国的农产品和飞机可能是面临最大危险的出口。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">鲍恩说,如果仅对高粱行业征收关税,虽然一些农民将遭受损失,但美国经济不会受到严重损害。他说,令人担心的是,随着贸易摩擦升级,关税可能会扩大到其他更重要的经济领域,比如大豆。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">大豆出口商是支持特朗普的一个强大的政治群体。根据美国农业部的数据,2016年中国从美国进口了价值140亿美元的大豆。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">近年来,中国在保护自身经济利益方面越来越坚定自信,也不怕把关税作为对抗美国的工具。2010年,中国在进行了自己的反倾销调查之后表示,对原产于美国的家禽征收关税。中国的调查是在2009年进行的,立案时间是在美国前总统巴拉克·奥巴马宣布对中国轮胎征收高额关税后不到两天。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">尽管有周日的公告,但上海汇易咨询有限公司的李强说,他认为中国政府“仍在保持克制”。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, "PingFang SC", "Heiti SC", "Microsoft Yahei", simsun, sans-serif;">“中国依然认为有谈判的空间,”他说,“也希望美国重新回到谈判桌上来。”</p> </div>