<div><img src="/EditBackyard/EditorData/Photo/2018/Mar/3920189-6.jpg" width="660" height="338" alt="" /></div><div><span style="color: #ececec; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; background-color: #111111;">两名刚结束访朝的韩国官员将金正恩的口信转达给特朗普</span></div><div> </div><div><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; font-weight: bold; line-height: 1.75; margin-top: 28px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">朝鲜领导人金正恩史无前例地向美国总统递出橄榄枝,邀请特朗普举行会谈,特朗普已表态接受。而作为朝鲜半岛问题重要相关方的中国被排除在议程之外。</p><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">两名刚结束访朝的韩国官员将金正恩的口信转达给特朗普,并称金正恩已同意叫停核试验与导弹试验,且“致力于无核化”。</p><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">中国对此表示了欢迎。9日例行记者会上,发言人耿爽称“接下来的关键,是各方积极呼应,形成合力,共同把半岛局势重新纳入和平稳定的轨道,把半岛核问题重新纳入对话解决的轨道”,“中方也愿意继续为此发挥积极的作用”。</p><div style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 14px; line-height: inherit; margin: 12px 0px 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;"><div style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><div style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><div role="region" aria-label="Twitter 用户名 @realDonaldTrump" style="color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 14px; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; position: relative;"><a href="http://www.bbc.com/zhongwen/simp/world-43340268#jump-linkhttps://twitter.com/realDonaldTrump/status/971915531346436096" style="color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; vertical-align: baseline; text-decoration-line: none; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden; -webkit-tap-highlight-color: rgba(17, 103, 168, 0.3); border: 0px !important; padding: 0px !important; position: absolute !important; height: 1px !important; width: 1px !important;">跳过 Twitter 帖子 用户名 @realDonaldTrump</a><p id="jump-linkhttps://twitter.com/realDonaldTrump/status/971915531346436096" tabindex="-1" style="font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin-top: 18px; vertical-align: baseline; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden; border: 0px !important; padding: 0px !important; position: absolute !important; height: 1px !important; width: 1px !important;">结尾 Twitter 帖子 用户名 @realDonaldTrump</p></div></div></div></div><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">韩国总统文在寅表示这是“和平路上的里程碑”。他称“如果韩朝领导人会面后特朗普与金正恩见面,朝鲜半岛完全无核化将会正式步入轨道”。</p><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">特朗普表示,虽然已有“重大进展”,但在达成牢固的协议之前,制裁仍会继续生效。</p><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">朝鲜目前尚未对本周事态进展发表官方立场。</p><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">白宫发言人莎拉·桑德斯(Sarah Sanders )称双方会面的时间与场所“待定”。</p><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">但有分析人士认为,此类首脑会谈一般是多年外交精心努力的结果,这种突然决定的谈话会达成何种成果仍有待观察。</p><img src="/EditBackyard/EditorData/Photo/2018/Mar/3920189-6-1.jpg" width="624" height="287" alt="" /> </div><div><span style="color: #ececec; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; background-color: #111111;">金正恩本周曾举行晚宴招待访朝的韩国官员。</span></div><div> </div><div><h2>朝美直接接触后中国的角色</h2><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">有专家认为,中国参与的制裁对朝鲜态度转变起到了关键作用。但朝美开始接触后,中国可以发挥的作用将十分有限。</p><img src="/EditBackyard/EditorData/Photo/2018/Mar/3920189-6-2.jpg" width="624" height="351" alt="" /> </div><div><span style="color: #ececec; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; background-color: #111111;">朝鲜在平昌冬奥会期间展开“魅力外交”。</span></div><div> </div><div><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">中国时事评论员邓聿文对BBC中文表示,朝鲜愿意同美国会谈,一方面是因为自己的核武器开发已经告一段落,但最重要的是国际社会的制裁起到了作用,没有中国和美国的参与制裁达不到这个效果,但中国没有发挥直接作用。</p><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">香港岭南大学亚太研究中心主任张泊汇也指出,中国对朝鲜的制裁对此起到了关键作用,从这个角度讲中国是参与者。但未来中国或许无法掌握、甚至提前了解美朝谈判内容,可能会被“边缘化”。</p><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">清华-卡内基全球政策中心主任韩磊(Paul Haenle)表示,中国会乐于见到本周以来半岛问题的进展。但是,过去中国一直尝试担当的“调停者”角色目前改由韩国负责,中国“大多时候被排除在外”,对此可能感到不满意。未来不论事态如何发展,北京仍会希望在最终结果上有一定程度的发言权与影响力。</p><h2>中国的担心与受益</h2><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">邓聿文认为,中国目前地位尴尬。中国一边配合美国制裁朝鲜,同时为避免朝鲜出现动荡,也在对朝进行人道主义援助,但美朝“都不领情”。朝鲜对中国支持制裁不满,避开中国直接同美国沟通。另一方面,美国一旦看到中国对朝影响力下降,未来就可能不再有求于中国。</p><div><img src="/EditBackyard/EditorData/Photo/2018/Mar/3920189-6-3.jpg" width="624" height="306" alt="" /> </div><div><span style="color: #ececec; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; background-color: #111111;">韩美联合军演一直是朝鲜面临的挫折之一。</span></div><div> </div><div><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">朝鲜明确提出,消除对朝军事威胁与保障体制安全是无核化的先决条件。张泊汇表示,这是中国接下来可以参与的部分。“如果朝鲜觉得美国提供的安全保障不够,中国可以进行补充”。但他也指出,朝鲜“有可能根本不需要中国”,且朝鲜对中国的不信任也是一个问题。</p><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">张泊汇表示,中国担心的问题在于,美国和朝鲜可能在谈判过程中做出不利于自己的决定,且朝鲜是中国的“战略屏障”,中国无法确定朝鲜半岛走向会如何影响其国家安全利益。</p><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">但他同时指出,“中国不发挥作用不是什么问题”。“朝鲜问题得到解决对中国整体是有利的,因为中国承受来自美国的压力会变小,中美关系会更稳定,中韩关系也会得到改善,对东北亚各方都是好事”。</p><h2>其他各方反应</h2><img src="/EditBackyard/EditorData/Photo/2018/Mar/3920189-6-4.jpg" width="624" height="287" alt="" /> </div><div><span style="color: #ececec; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; background-color: #111111;">板门店是过去一系列重大会谈的举行地。</span></div><div> </div><div><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">将于4月与金正恩见面的韩国总统文在寅表示,特朗普与金正恩的会面“将是朝鲜半岛实现和平的里程碑”。</p><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">俄罗斯外长拉夫罗夫(Sergei Lavrov)指出,这一进展是“正确方向上的一步”。“这不应仅是一场会议,而应该开辟一条恢复成熟外交进程以解决朝鲜核问题的新道路”。</p><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">日本则表示谨慎乐观。日本首相安倍晋三表示,日本会“继续对朝鲜施加最大压力,直到朝鲜采取具体行动实现无核化”,并称希望在金正恩之前与特朗普会面。</p><h2>朝鲜的承诺</h2><ul style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 14px; line-height: inherit; margin: 18px 0px 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; list-style: none; background-color: #ffffff;"><li style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin: 18px 0px 0px 20px; padding: 0px 0px 0px 4px; vertical-align: baseline; list-style: square outside;">金正恩已准备好与美国总统会面</li><li style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin: 18px 0px 0px 20px; padding: 0px 0px 0px 4px; vertical-align: baseline; list-style: square outside;">朝鲜“致力于无核化”</li><li style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin: 18px 0px 0px 20px; padding: 0px 0px 0px 4px; vertical-align: baseline; list-style: square outside;">朝鲜将叫停核试验与导弹试验</li><li style="border: 0px; color: inherit; font-style: inherit; font-family: inherit; font-size: 1rem; font-weight: inherit; letter-spacing: inherit; line-height: 1.75; margin: 18px 0px 0px 20px; padding: 0px 0px 0px 4px; vertical-align: baseline; list-style: square outside;">朝鲜理解美韩联合军演“必须继续”</li></ul><p style="border: 0px; color: #404040; font-variant-numeric: inherit; font-variant-east-asian: inherit; font-family: Helvetica, Arial, STHeiti, 华文黑体, "Microsoft YaHei", 微软雅黑, SimSun, 宋体, "WenQuanYi Micro Hei", sans-serif; font-size: 1rem; line-height: 1.75; margin-top: 18px; padding: 0px; vertical-align: baseline; background-color: #ffffff;">BBC驻首尔记者劳拉·比克(Laura Bicker)表示,需要注意到朝鲜目前没有承诺彻底放弃核武器,外界也尚不清楚朝鲜到底要求了什么作为回报。</p> </div> </div><div> </div>