<div></div><div><p style="padding: 0px 0px 1em; box-sizing: border-box; line-height: 28.336px; color: #333333; font-family: "Helvetica Neue", Verdana, Arial, "Hiragino Sans GB", "WenQuanYi Micro Hei", "Heiti SC", STHeiti, "Microsoft Yahei", SimSun, sans-serif; font-size: 17.6px; background-color: #fff1e5;">中国宣布将对猪肉、水果、坚果和红葡萄酒等美国进口食品加征最高25%的报复性关税,以回应特朗普政府针对钢铁和铝进口征收新关税的举措。</p><p style="padding: 0px 0px 1em; box-sizing: border-box; line-height: 28.336px; color: #333333; font-family: "Helvetica Neue", Verdana, Arial, "Hiragino Sans GB", "WenQuanYi Micro Hei", "Heiti SC", STHeiti, "Microsoft Yahei", SimSun, sans-serif; font-size: 17.6px; background-color: #fff1e5;">根据中国财政部周日晚在网站上公布的一份声明,从周一起,中国将对原产于美国的128种产品加征关税,以“为维护我国利益,平衡因美国232措施给我国利益造成的损失”。</p><p style="padding: 0px 0px 1em; box-sizing: border-box; line-height: 28.336px; color: #333333; font-family: "Helvetica Neue", Verdana, Arial, "Hiragino Sans GB", "WenQuanYi Micro Hei", "Heiti SC", STHeiti, "Microsoft Yahei", SimSun, sans-serif; font-size: 17.6px; background-color: #fff1e5;">声明指出,此次税率调高幅度最大的是对美国废铝和各种冷冻猪肉在现有进口关税的基础上再征收25%的关税。此外,还将对数十种美国食品(包括樱桃等鲜果和干果、杏仁和开心果等坚果、以及葡萄酒)和多种钢筋加征15%的关税。</p><p style="padding: 0px 0px 1em; box-sizing: border-box; line-height: 28.336px; color: #333333; font-family: "Helvetica Neue", Verdana, Arial, "Hiragino Sans GB", "WenQuanYi Micro Hei", "Heiti SC", STHeiti, "Microsoft Yahei", SimSun, sans-serif; font-size: 17.6px; background-color: #fff1e5;">这份清单与北京上月提议的措施相一致。当时中国政府表示,计划对30亿美元美国进口产品征收关税。这一回应被认为是相对有分寸的,因为它没有包括大豆等美国主要出口产品。去年,美国向中国出口了约140亿美元的大豆。</p><span style="color: #333333; font-family: "Helvetica Neue", Verdana, Arial, "Hiragino Sans GB", "WenQuanYi Micro Hei", "Heiti SC", STHeiti, "Microsoft Yahei", SimSun, sans-serif; font-size: 17.6px; background-color: #fff1e5;">最新宣布的这份关税清单是对特朗普政府3月初宣布的钢铝关税的报复,而不是针对特朗普在3月晚些时候作出的对高达600亿美元中国进口产品征收25%关税的承诺。这意味着北京未来可能会做出更强硬的回应。</span><br /> </div>