中国宣布降低大批进口商品关税

<div></div><div>&nbsp;<p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">上海&#8212;&#8212;中国周四晚间宣布,将从7月1日起大幅下调大批进口商品的关税。在与美国的摩擦不断加剧之际,北京为消除高贸易壁垒而采取了一系列措施,这是其中的最新举动。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">不到两天后,美国商务部长威尔伯&#183;罗斯(Wilbur Ross)将抵达北京,同中国举行广泛的会谈,旨在解决美国对中国3750亿美元(约合2.4万亿元人民币)双边贸易顺差的不满。但中国财政部选取的降低关税的产品种类中鲜有美国商品,它们针对的似乎是中国发展尖端行业而非低价值的大规模制造业的目标。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">相关举措出台之际,中美这两个全球最大的经济体之间广泛的经济和外交争端仍在继续。两国时而就贸易问题相互攻击,时而携手致力于消除朝鲜的核武器。特朗普总统时而赞扬中国国家主席习近平,时而迅速抨击北京的贸易做法,有时候这两者之间的转换非常快。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">在最新行动中,中国表现出的示好有限,真正放弃的并不多。</p></div><div><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">在计划降低关税的1449种商品中,部分涉及来自其他国家的食用产品,如鱼、橄榄和烤紫菜。其他产品包括低附加值的制成品,如手袋和某些廉价服装。它们往往是从中国转移到孟加拉国、埃塞俄比亚、印度和越南等低薪竞争对手的工厂生产的。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">过去15年,中国工人的工资大幅上涨。北京正在进行广泛的努力,试图引导经济从生产服装和手袋的工厂,向半导体等高薪行业发展。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">&#8220;享受减税的商品与中美贸易无关,&#8221;华盛顿智库美国企业研究所(American Enterprise Institute)的贸易专家史剑道(Derek Scissors)说。&#8220;对中国来说,它符合向价值链上游移动的目标&#8212;&#8212;对半导体提供高额补贴,现在又降低对纺织品和家用电器的保护力度。&#8221;</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">最近被标准普尔全球市场情报(S&amp;P Global Market Intelligence)收购的跨国商务数据公司磐聚网(Panjiva)的贸易分析师克里斯托弗&#183;罗杰斯(Christopher Rogers)估计,此次降低关税的举措,只会影响到中国每年1.95万亿美元进口额中的大约1.1%。&#8220;降低关税更多的是为了抑制通货膨胀和提高消费能力,而不是让特朗普总统高兴,&#8221;他说。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">尽管如此,中国此举还是会给北京带来政治上的好处。</p><figure style="box-sizing: border-box; margin: 2rem -0.9375rem; width: auto; padding: 0px; border: none; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif; font-size: 16px;"><div style="box-sizing: border-box; width: 600px; float: none; margin: 0px;"><img src="https://static01.nyt.com/images/2018/06/01/business/01china-tariff-2/01china-tariff-2-master1050.jpg" alt="在计划降低关税的1449种商品中,部分涉及食用产品,如鱼、橄榄和烤紫菜。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2018/06/01/business/01china-tariff-2/01china-tariff-2-master1050.jpg" style="box-sizing: border-box; width: 600px; height: auto;" /></div><figcaption style="box-sizing: border-box; padding-left: 0.9375rem; line-height: 1em; font-family: Helvetica, Arial, Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;"><span style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.8125rem; color: #666666;">在计划降低关税的1449种商品中,部分涉及食用产品,如鱼、橄榄和烤紫菜。</span>&nbsp;<cite style="box-sizing: border-box; display: inline; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.6875rem; color: #666666; text-transform: uppercase; font-style: normal;">AGENCE FRANCE-PRESSE &#8212; GETTY IMAGES</cite></figcaption></figure><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">中国正在积极争取其他政府的支持,希望它们在其与美国的对决中站在自己的一方。北京的最新举措可能会缓解很多欧洲国家和发展中国家对它们自己的对华贸易逆差,以及失去制造业就业岗位的担忧。与此同时,特朗普政府对从世界各地进口的钢铁和铝征收关税的举措令其他国家的贸易高官深感不安。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">就在中国宣布降低关税后,美国商务部长威尔伯&#183;罗斯在华盛顿宣布,美国将从周四午夜开始对来自加拿大、墨西哥和欧盟的钢铁和铝<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://alpha.nytimes.com/2018/05/31/us/politics/trump-aluminum-steel-tariffs.html" style="box-sizing: border-box; color: #004276; text-decoration-line: none;">征收关税</a>。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">特朗普总统周二<a rel="nofollow" target="_blank" href="https://cn.nytimes.com/business/20180530/white-house-moves-ahead-with-tough-trade-measures/" title="Link: https://cn.nytimes.com/business/20180530/white-house-moves-ahead-with-tough-trade-measures/" style="box-sizing: border-box; color: #004276; text-decoration-line: none;">发表声明</a>,威胁要对中国商品加征关税,并声称中国的平均进口关税是美国的三倍多。世界贸易组织(World Trade Organization)的数据支持了特朗普的这一说法。中国的平均关税几乎是欧盟的两倍。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">但通过降低1000多种交易规模较小的产品的关税,中国最后可能会大幅降低其平均关税水平,却又无需面临进口大幅增加的风险。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">在北京周四宣布降低关税之前,中国还决定将<a rel="nofollow" target="_blank" href="http://cn.nytimes.com/business/20180523/china-cuts-auto-tariffs/" style="box-sizing: border-box; color: #004276; text-decoration-line: none;">进口汽车的关税</a>从25%下调至15%。特朗普总统周二也抨击了中国的汽车关税,指出美国对进口汽车征收的关税仅为2.5%。</p><p style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin-bottom: 1.75rem; color: #333333; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;">中国国家主席习近平在4月的一次讲话中呼吁中国降低进口汽车和部分消费品的关税,将其作为北京逐步开放国际竞争的长远政策的一部分。</p>&nbsp;</div>