<p style="padding: 0px 40px 12px 0px; font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; background-color: #ffffff;">“特金会”实现,中国外长王毅称,朝美领导人能够坐在一起平等对话,本身就具有重大意义。韩国总统文在寅表示,自己前一晚“彻夜难眠”。</p><div style="margin: 0px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both; font-family: "Microsoft YaHei"; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E4%B8%AD%E6%97%A5%E9%9F%A9%E4%BF%84%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%9C%8B%E7%89%B9%E9%87%91%E4%BC%9A/a-44175375?&zhongwen=simp#" link="/overlay/image/article/44175375/36811774" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration-line: none; cursor: pointer;"><img itemprop="image" src="http://www.dw.com/image/36811774_303.jpg" title="China Aussenminister Wang Yi (Reuters/J. Lee)" alt="China Aussenminister Wang Yi (Reuters/J. Lee)" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px; height: auto;" /></a><p style="padding: 4px 0px; color: #888888; font-size: 15px; line-height: 20px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; width: 720px;"></p></div><div style="margin-bottom: 30px; font-family: "Microsoft YaHei"; font-size: medium; background-color: #ffffff;"><div style="-webkit-font-smoothing: antialiased; color: #3e3e3e; font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei";"><p style="font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">(德国之声中文网)中国外长王毅6月12日表示,中方对朝美领导人的新加坡会晤"当然欢迎和支持"。"两国的最高领导人能够坐在一起,进行平等对话,这本身就具有重大和积极的意义,就是在创造新的历史。"王毅强调中方也将继续发挥建设性作用。</p><p style="font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">美国总统特朗普在与金正恩会晤后答记者问表示,中国应当也为这一会晤感到高兴,因为邻国拥有核武器也会令中国不安。他在记者会的开始时,也向韩国、日本和中国领导人表示感谢。</p><div style="margin: 0px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E4%B8%AD%E6%97%A5%E9%9F%A9%E4%BF%84%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%9C%8B%E7%89%B9%E9%87%91%E4%BC%9A/a-44175375?&zhongwen=simp#" link="/overlay/image/article/44175375/41898910" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration-line: none; cursor: pointer;"><img src="http://www.dw.com/image/41898910_401.jpg" alt="Japans Premierminister Shinzo Abe (AFP/Getty Images/J. Silva)" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px; height: auto;" width="700" height="394" /></a></div><p style="font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; color: #000000;">安倍:高度肯定特朗普提绑架问题</span></p><p style="font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">日本首相安倍晋三则向媒体表示,对特朗普在与金正恩的会谈中提及(日本人被)绑架问题予以高度肯定,并表示感谢。据共同社报道,安倍称"下定决心必须由日本直接面对朝鲜,通过双边解决"。</p><p style="font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">据路透社报道,安倍晋三还表示,美朝领导人签署的共同声明是朝鲜去核化的第一步。</p><div style="margin: 0px; padding: 7px 20px 10px 0px; float: none; width: 700px; clear: both;"><a href="http://www.dw.com/zh/%E4%B8%AD%E6%97%A5%E9%9F%A9%E4%BF%84%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%9C%8B%E7%89%B9%E9%87%91%E4%BC%9A/a-44175375?&zhongwen=simp#" link="/overlay/image/article/44175375/43945599" rel="nofollow" style="color: #0087eb; text-decoration-line: none; cursor: pointer;"><img src="http://www.dw.com/image/43945599_401.jpg" alt="Südkorea -DPRK Gipfeltreffen – Präsident Moon Jae-in (picture-alliance/Xinhua News Agency/Newsis)" style="margin: 0px; padding: 0px; width: 700px; height: auto;" width="700" height="394" /></a></div><p style="font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; color: #000000;">文在寅:化解地球最后一块冷战坚冰</span></p><p style="font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">韩联社报道,韩国总统文在寅12日表示,朝美首脑会谈将作为化解地球上最后一块冷战坚冰的世界性事件载入史册。</p><p style="font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">文在寅表示,长达70年的分裂敌对之阴霾让人们甚至不敢相信眼前发生的事,高度赞赏金正恩和特朗普不囿于陈规,不安于现状,勇下决断求新求变。</p><p style="font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">文在寅“向成就空前伟业的特朗普总统致敬,金正恩委员长也将作为向世界迈出第一步的历史主人公留在后人的记忆中”。韩国政府将不遗余力地与美国、朝鲜及国际社会开展合作,确保协议得以妥善落实。</p><p style="font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">韩国外交部发言人此前表示,对全球翘首以待的朝美首脑会谈得以实现感到高兴,期待会谈在实现半岛无核化、构建永久和平机制的进程中,成为具有历史意义的里程碑。韩发言人称,韩政府将与美国保持紧密合作。美国国务卿蓬佩奥即将访韩,介绍朝美首脑会谈结果,韩美日将于6月14日举行三国外长会谈,探讨今后应对方案。</p><p style="font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;"><span style="font-size: 19px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; color: #000000;">俄外交部:称赞特朗普停止与韩国军演</span></p><p style="font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">俄罗斯塔斯通讯社报道,俄副外长表示,克里姆林宫对朝美峰会作出积极评价,但"最重要的是细节的落实"。</p><p style="font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">据路透社报道,俄罗斯外交部还称赞特朗普停止与韩国军演的表态,称为缓解半岛紧张局势,停止挑衅行动是必要的。</p><p style="font-size: 17px; line-height: 25px; font-family: "MS Song", "MS Hei"; padding: 0px 40px 12px 0px;">特朗普在答记者问时表示,会停止与韩国的联合军演。</p></div></div>