疫情简报:多国病例激增;WHO将全球风险调至最高级

<div style="box-sizing: border-box; max-width: 65.625rem; border-top: 1px solid #cacaca; margin: 0px auto 1rem; padding: 1.25rem 0px 0.625rem; font-family: &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif; font-size: 16px;"><header style="box-sizing: border-box;"><h1>&nbsp;&nbsp;</h1></header></div><div style="box-sizing: border-box; display: flex; flex-wrap: wrap; margin-right: -0.9375rem; margin-left: -0.9375rem; font-family: &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif; font-size: 16px;"><div style="box-sizing: border-box; flex: 1 1 0%; width: 1379px;"><section style="box-sizing: border-box; border: none; padding-left: 0px; margin: 0px auto; font-family: Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;"><div style="box-sizing: border-box; display: flex; flex-wrap: nowrap;"><div style="box-sizing: border-box; position: relative; width: 37.875rem; min-height: 1px; padding-right: 0.9375rem; padding-left: 0.9375rem; flex: 0 0 auto; max-width: 37.875rem; margin-left: calc((100% – 606px) / 2);"><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><figure style="box-sizing: border-box; margin: 2rem -1.25rem; width: auto; padding: 0px; border: none;"><div style="box-sizing: border-box; width: 616px; float: none; margin: 0px;"><img src="/EditBackyard/EditorData/Photo/2020/Feb/2292020JAPVIRUS.jpg" width="650" height="433" alt="" /></div><figcaption style="box-sizing: border-box; padding-left: 0.9375rem; line-height: 1em; font-family: Helvetica, Arial, Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;"><em><span style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.8125rem; color: #666666;">周五,东京的通勤者。</span>&nbsp;<cite style="box-sizing: border-box; display: inline; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.6875rem; color: #666666; text-transform: uppercase;">CHARLY TRIBALLEAU/AGENCE FRANCE-PRESSE &#8212; GETTY IMAGES</cite></em></figcaption></figure></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">中国新增病例427例,海外疫情持续暴发</span></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">据中国国家<a rel="noopener noreferrer" target="_blank" href="http://www.nhc.gov.cn/xcs/yqfkdt/202002/4ef8b5221b4d4740bda3145ac37e68ed.shtml" style="box-sizing: border-box; color: #326891;">卫健委</a>通报,中国大陆28日共新增确诊病例427例,较前一日增加100例,其中413例来自<a rel="noopener noreferrer" target="_blank" href="http://wjw.hubei.gov.cn/fbjd/dtyw/202002/t20200229_2162537.shtml" style="box-sizing: border-box; color: #326891;">湖北</a>;新增死亡病例47例,其中湖北45例,另两例来自北京和河南。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">周五,东亚、欧洲、中东、美洲和非洲国家均有新病例报告,增加了人们对新冠病毒可能正在演变成全球流行病的担忧,一些卫生官员称这可能已不可避免。</div></div><div style="box-sizing: border-box; position: relative; width: 344.75px; min-height: 1px; padding-right: 0.9375rem; padding-left: 0.9375rem; flex: 0 0 25%; max-width: 25%;"><div id="subscribe_cont" style="box-sizing: border-box; padding-right: 0.9375rem; padding-left: 0.9375rem; margin: 0px auto; width: 314.75px; max-width: 72.25rem;"><div style="box-sizing: border-box; max-width: 300px;"><div style="box-sizing: border-box; padding: 0px;"><h3><br /><br /></h3></div></div></div></div></div><div style="box-sizing: border-box; display: flex; flex-wrap: nowrap;"><div style="box-sizing: border-box; position: relative; width: 37.875rem; min-height: 1px; padding-right: 0.9375rem; padding-left: 0.9375rem; flex: 0 0 auto; max-width: 37.875rem; margin-left: calc((100% – 606px) / 2);"><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">疫情重灾区韩国、意大利和伊朗政府周五共报告了3500多例确诊病例,大约是两天前的两倍。尼日利亚一个确诊病例令人们担忧,非洲可能存在更多未被发现的感染病例。在欧洲,白俄罗斯、爱沙尼亚、立陶宛、威尔士和北爱尔兰均报告了首例确诊病例。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">截至目前,已有至少56个国家的8.3万余人确诊感染,这里是一份<a href="https://www.nytimes.com/interactive/2020/world/coronavirus-maps.html" style="box-sizing: border-box; color: #326891;">实时地图</a>。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><figure style="box-sizing: border-box; margin: 2rem -1.25rem; width: auto; padding: 0px; border: none;"><div style="box-sizing: border-box; width: 616px; float: none; margin: 0px;"><img src="https://static01.nyt.com/images/2020/02/27/world/28virus-briefing6/merlin_169655964_b8a497d7-f989-4186-a369-92c16e032aab-master1050.jpg" alt="秘鲁卫生部设立的一个流动单位,作为预防 COVID-19暴发的措施。秘鲁目前还没有这种病毒的已知病例,但该国正在动员起来做准备。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2020/02/27/world/28virus-briefing6/merlin_169655964_b8a497d7-f989-4186-a369-92c16e032aab-master1050.jpg" style="box-sizing: border-box; width: 616px; height: auto;" /></div><figcaption style="box-sizing: border-box; padding-left: 0.9375rem; line-height: 1em; font-family: Helvetica, Arial, Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;"><span style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.8125rem; color: #666666;">秘鲁卫生部设立的一个流动单位,作为预防 COVID-19暴发的措施。秘鲁目前还没有这种病毒的已知病例,但该国正在动员起来做准备。</span>&nbsp;<cite style="box-sizing: border-box; display: inline; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.6875rem; color: #666666; text-transform: uppercase; font-style: normal;">ERNESTO BENAVIDES/AGENCE FRANCE-PRESSE &#8212; GETTY IMAGES</cite></figcaption></figure></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">WHO将疫情全球风险上调至最高级</span></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">世卫组织周五将新冠病毒的全球风险评估等级从&#8220;高&#8221;提至&#8220;非常高&#8221;,这是该组织新的四级预警系统中最严峻的评估。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">&#8220;这是对地球上每个政府的现实检验。&#8221;世卫紧急项目执行主任迈克尔&#183;瑞恩(Michael Ryan)说,&#8220;醒醒吧。准备好。这种病毒可能正在来临。&#8221;</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">这项评估强调了该病毒不受控制传播的风险,以及由此产生的影响。美国卫生官员也给出了类似令人担忧的评估。世卫组织没有正式使用&#8220;大流行&#8221;一词,但很多卫生专家认为,新冠病毒已经构成了全球大流行。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><figure style="box-sizing: border-box; margin: 2rem -1.25rem; width: auto; padding: 0px; border: none;"><div style="box-sizing: border-box; width: 616px; float: none; margin: 0px;"><img src="https://static01.nyt.com/images/2020/02/28/world/28virus-briefing-dogs/merlin_168087408_3a71cb65-6203-440d-83a6-e75b98b6c539-master1050.jpg" alt="香港,戴着口罩遛狗的居民。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2020/02/28/world/28virus-briefing-dogs/merlin_168087408_3a71cb65-6203-440d-83a6-e75b98b6c539-master1050.jpg" style="box-sizing: border-box; width: 616px; height: auto;" /></div><figcaption style="box-sizing: border-box; padding-left: 0.9375rem; line-height: 1em; font-family: Helvetica, Arial, Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;"><em><span style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.8125rem; color: #666666;">香港,戴着口罩遛狗的居民。</span>&nbsp;<cite style="box-sizing: border-box; display: inline; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.6875rem; color: #666666; text-transform: uppercase;">DALE DE LA REY/AGENCE FRANCE-PRESSE &#8212; GETTY IMAGES</cite></em></figcaption></figure></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">香港确诊病患宠物狗病毒检测呈弱阳性</span></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">香港政府周五表示,一名确诊患者的宠物狗病毒检测呈&#8220;弱阳性&#8220;,但专家警告称,还需要进一步检测才能确定这只狗是否真的感染了病毒。</div></div><div style="box-sizing: border-box; position: relative; width: 344.75px; min-height: 1px; padding-right: 0.9375rem; padding-left: 0.9375rem; flex: 0 0 25%; max-width: 25%;"></div></div><div style="box-sizing: border-box; display: flex; flex-wrap: nowrap;"><div style="box-sizing: border-box; position: relative; width: 37.875rem; min-height: 1px; padding-right: 0.9375rem; padding-left: 0.9375rem; flex: 0 0 auto; max-width: 37.875rem; margin-left: calc((100% – 606px) / 2);"><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">当局在这只狗身上发现了病毒残留物,但是没有任何&#8220;相关&#8220;症状。周三,它被从主人的公寓里带走。香港渔农自然护理署表示,他们将进行更多测试,以确定该狗是已感染了或只是从环境中沾染病毒。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">香港大学公共卫生学院教授高本恩(Ben Cowling)表示,这一结果可能表明,狗&#8220;舔过受污染的表面,病毒因此以污染物而非感染的形式被携带&#8221;。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">自疫情暴发以来,一直有人担心宠物猫狗有感染的风险,但迄今为止,当局尚未确定宠物是否能够感染,或将病毒传播给人类。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">《柳叶刀》撤回一篇据称由中国一线护士撰写的文章</span></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">在两名作者表示,写作内容并非一手资料后,医学期刊《<a rel="noopener noreferrer" target="_blank" href="https://www.thelancet.com/journals/langlo/article/PIIS2214-109X(20)30076-0/fulltext" style="box-sizing: border-box; color: #326891;">柳叶刀</a>》撤回了一篇为中国医务人员寻求国际援助的文章。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">在本周早些时候发表在《柳叶刀》网站上的这封信中,两名作者曾迎春(音)和甄燕(音)称他们代表一群前往武汉的医院治疗新冠病毒患者的专业护士发言。但《柳叶刀》在周三发布的声明中称,两位作者联系该刊,称他们的描述并非基于他们自己的经历,故希望撤回这篇文章。《柳叶刀》拒绝进一步解释撤销的原因。</div></div><div style="box-sizing: border-box; position: relative; width: 344.75px; min-height: 1px; padding-right: 0.9375rem; padding-left: 0.9375rem; flex: 0 0 25%; max-width: 25%;"></div></div><div style="box-sizing: border-box; display: flex; flex-wrap: nowrap;"><div style="box-sizing: border-box; position: relative; width: 37.875rem; min-height: 1px; padding-right: 0.9375rem; padding-left: 0.9375rem; flex: 0 0 auto; max-width: 37.875rem; margin-left: calc((100% – 606px) / 2);"><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">这封信之所以引人注目,是因为它直接挑战了中国官方媒体关于武汉疫情正在改善的说法。文章描述了一线护士的工作造成的身体和精神痛苦,并详细描述了防护设备严重短缺的情况。&#8220;我们请求世界各国的护士和医务人员现在来到中国,在这场战斗中帮助我们,&#8221;信中写道。&#8220;除了身体上的疲惫,我们在心理上也很痛苦。虽然我们是专业护士,但我们也是人。&#8221;&nbsp;</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">《纽约时报》无法联系到曾迎春和甄燕。曾迎春工作的广州医科大学附属第三医院周四表示,这名研究人员&#8220;从未到武汉抗击病毒&#8221;,并引用了《柳叶刀》编辑的话解释了撤稿的原因。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><figure style="box-sizing: border-box; margin: 2rem -1.25rem; width: auto; padding: 0px; border: none;"><div style="box-sizing: border-box; width: 616px; float: none; margin: 0px;"><img src="https://static01.nyt.com/images/2020/02/28/business/27china-shipping1-print/merlin_169220643_773cd316-ecb0-4211-8dbb-2d3e93d46122-master1050.jpg" alt="12月,天津港附近的一个物流中心。货运代理说,中国的港口运转平稳,但货物进出码头变得困难。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2020/02/28/business/27china-shipping1-print/merlin_169220643_773cd316-ecb0-4211-8dbb-2d3e93d46122-master1050.jpg" style="box-sizing: border-box; width: 616px; height: auto;" /></div><figcaption style="box-sizing: border-box; padding-left: 0.9375rem; line-height: 1em; font-family: Helvetica, Arial, Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;"><span style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.8125rem; color: #666666;">12月,天津港附近的一个物流中心。货运代理说,中国的港口运转平稳,但货物进出码头变得困难。</span>&nbsp;<cite style="box-sizing: border-box; display: inline; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.6875rem; color: #666666; text-transform: uppercase; font-style: normal;">SUN YILEI/REUTERS</cite></figcaption></figure></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">疫情扰乱中国航运业,影响波及世界</span></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">码头被集装箱塞满、仓库堆满货物、工厂处于停工状态&#8230;&#8230;在北京努力重启因新冠疫情而陷入困境的经济之际,中国处于半瘫痪的物流行业状态成了最大的障碍之一。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">中国拥有一些世界上最大和最新的海港和机场,但由于路面设障、隔离检疫和工厂关闭,对这些设施的利用越来越困难。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">全球航运业也此损失惨重。据航运数据服务商Alphaliner称,全球闲置的集装箱船吨位比世界金融危机期间还要大。欢迎阅读这篇报道的<a href="https://cn.nytimes.com/business/20200228/china-coronavirus-shipping-ports/" style="box-sizing: border-box; color: #326891;">中文版</a>。</div></div><div style="box-sizing: border-box; position: relative; width: 344.75px; min-height: 1px; padding-right: 0.9375rem; padding-left: 0.9375rem; flex: 0 0 25%; max-width: 25%;"></div></div><div style="box-sizing: border-box; display: flex; flex-wrap: nowrap;"><div style="box-sizing: border-box; position: relative; width: 37.875rem; min-height: 1px; padding-right: 0.9375rem; padding-left: 0.9375rem; flex: 0 0 auto; max-width: 37.875rem; margin-left: calc((100% – 606px) / 2);"><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">新冠病毒轻症患者多,这是好事还是坏事?</span></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">到目前为止,新冠病毒的绝大多数感染者只有轻微症状,并会彻底康复。对于官员和医学专家来说,这可能是一个让人宽慰的信号,但也给遏制病毒的传播带来了困难。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">&#8220;对政府来说,对公共卫生专业人员来说,他们也必须应对这些问题,因为它们也是有害的。&#8220;一名病毒学专家说。欢迎阅读这篇报道的<a href="https://cn.nytimes.com/china/20200228/coronavirus-treament-recovery/" style="box-sizing: border-box; color: #326891;">中文版</a>。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><figure style="box-sizing: border-box; margin: 2rem -1.25rem; width: auto; padding: 0px; border: none;"><div style="box-sizing: border-box; width: 616px; float: none; margin: 0px;"><img src="https://static01.nyt.com/images/2020/02/28/world/28virus-briefing-iran/merlin_169650231_1f8d9997-260c-4be0-9f61-828cd0135d54-master1050.jpg" alt="周四,德黑兰的通勤者。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2020/02/28/world/28virus-briefing-iran/merlin_169650231_1f8d9997-260c-4be0-9f61-828cd0135d54-master1050.jpg" style="box-sizing: border-box; width: 616px; height: auto;" /></div><figcaption style="box-sizing: border-box; padding-left: 0.9375rem; line-height: 1em; font-family: Helvetica, Arial, Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;"><span style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.8125rem; color: #666666;">周四,德黑兰的通勤者。</span>&nbsp;<cite style="box-sizing: border-box; display: inline; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.6875rem; color: #666666; text-transform: uppercase; font-style: normal;">VAHID SALEMI/ASSOCIATED PRESS</cite></figcaption></figure></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">更多消息:</span></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">&#8226; 伊朗确诊病例或被严重低估:</span>该国官方病例数持续以惊人的速度增长,从周三的139例到周四的245例,再到周五的388例,死亡病例已达到34人。但一个独立统计认为,实际情况比官方数字严重得多。BBC波斯语频道报道称,其逐一询问了伊朗的医院,发现已有210人死亡。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">&#8226; 欧洲国家感染病例激增:</span>疫情最严重的意大利周五报告了800余例新增病例;德国、法国新增病例均呈翻倍式增长;瑞士宣布禁止所有1000人以上的集会,并取消了日内瓦国际汽车展;东欧的三个国家(白俄罗斯、爱沙尼亚和立陶宛)报告了首例确诊病例,似乎均与前往伊朗或意大利的旅行有关。</div></div><div style="box-sizing: border-box; position: relative; width: 344.75px; min-height: 1px; padding-right: 0.9375rem; padding-left: 0.9375rem; flex: 0 0 25%; max-width: 25%;"></div></div><div style="box-sizing: border-box; display: flex; flex-wrap: nowrap;"><div style="box-sizing: border-box; position: relative; width: 37.875rem; min-height: 1px; padding-right: 0.9375rem; padding-left: 0.9375rem; flex: 0 0 auto; max-width: 37.875rem; margin-left: calc((100% – 606px) / 2);"><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">&#8226;&nbsp;<span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">北加州</span>出现第二名在没有任何已知危险因素的情况下感染了新冠病毒的病例,让人担忧这种病毒可能已在加州出现人际传播。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">&nbsp;&#8226; 美国推迟东盟-美国特别峰会:</span>美国政府高级官员周五表示,特朗普政府因新冠病毒疫情而推迟了原定于3月14日在拉斯维加斯举行的东盟-美国特别峰会。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">&#8226; 美国太平洋舰队加强防疫措施:</span>美国海军周五命令所有在太平洋停留的船只在海上进行为期14天的自我隔离检疫,并表示,所有曾前往高风险地区的海员都应该被严密监视。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><figure style="box-sizing: border-box; margin: 2rem -1.25rem; width: auto; padding: 0px; border: none;"><div style="box-sizing: border-box; width: 616px; float: none; margin: 0px;"><img src="https://static01.nyt.com/images/2020/02/28/world/28virus-briefing5/merlin_169712550_2d18c7f9-7ef6-497f-a51b-7a2ece3d2571-master1050.jpg" alt="墨西哥已经成为继巴西之后拉丁美洲第二个出现冠状病毒确诊病例的国家。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2020/02/28/world/28virus-briefing5/merlin_169712550_2d18c7f9-7ef6-497f-a51b-7a2ece3d2571-master1050.jpg" style="box-sizing: border-box; width: 616px; height: auto;" /></div><figcaption style="box-sizing: border-box; padding-left: 0.9375rem; line-height: 1em; font-family: Helvetica, Arial, Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;"><em><span style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.8125rem; color: #666666;">墨西哥已经成为继巴西之后拉丁美洲第二个出现冠状病毒确诊病例的国家。</span>&nbsp;<cite style="box-sizing: border-box; display: inline; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.6875rem; color: #666666; text-transform: uppercase;">FERNANDO LLANO/ASSOCIATED PRESS</cite></em></figcaption></figure></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">&#8226;&nbsp;</span><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">尼日利亚报告该国首例确诊病例:</span>这个消息引发了人们对于病毒将如何在这个非洲人口最多的国家以及整个非洲大陆造成浩劫的担忧。该国卫生部称,患者是一名意大利公民,周二自米兰返回尼日利亚最大的城市拉各斯。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">&#8226; 墨西哥首次报告病例:</span>该国官员周五表示,两名最近曾访问意大利的墨西哥男子病毒检测呈阳性,这使墨西哥成为继巴西之后第二个有确诊病例出现的拉丁美洲国家。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">&#8226; 美股连续七天震荡,创下<span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">2008年金融危机以来市场最糟糕的一周</span>。周五,标准普尔500指数下跌约0.8%(本周跌幅超过11%),道琼斯工业平均指数下跌超过1%。英、德、日、韩及中国的主要股指皆下跌超过3%。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">&#8226;&nbsp;</span><span style="box-sizing: border-box;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">蒙古总统访华后被</span><a href="https://www.nytimes.com/reuters/2020/02/28/world/asia/28reuters-health-coronavirus-mongolia.html" style="box-sizing: border-box; color: #326891;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">隔离</span></a><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">:</span>该国官方通讯社报道称,总统哈勒特马</span>&#183;巴特图勒嘎和其他政府官员在结束对中国的访问后,已开始为期14天的隔离。自今年1月中国开始实施遏制病毒暴发的特别措施以来,巴特图勒嘎是首位访问中国的国家元首。周四,他与蒙古外长及其他高级政府官员一同抵达北京,并与习近平和李克强进行了会晤。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><figure style="box-sizing: border-box; margin: 2rem -1.25rem; width: auto; padding: 0px; border: none;"><div style="box-sizing: border-box; width: 616px; float: none; margin: 0px;"><img src="https://static01.nyt.com/images/2020/02/28/world/28life-taxi-1-copy/merlin_169506198_c49033bf-61b8-435e-8eaf-b2d926fad71c-master1050.jpg" alt="50岁的通硕&#183;通拉特周二在曼谷开出租车。他感染冠状病毒的事例突显了世界各地驾驶员面临的风险。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2020/02/28/world/28life-taxi-1-copy/merlin_169506198_c49033bf-61b8-435e-8eaf-b2d926fad71c-master1050.jpg" style="box-sizing: border-box; width: 616px; height: auto;" /></div><figcaption style="box-sizing: border-box; padding-left: 0.9375rem; line-height: 1em; font-family: Helvetica, Arial, Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;"><span style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.8125rem; color: #666666;">50岁的通硕&#183;通拉特周二在曼谷开出租车。他感染冠状病毒的事例突显了世界各地驾驶员面临的风险。</span>&nbsp;<cite style="box-sizing: border-box; display: inline; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.6875rem; color: #666666; text-transform: uppercase; font-style: normal;">LAUREN DECICCA FOR THE NEW YORK TIMES</cite></figcaption></figure></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">更多中文内容:</span></div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">&#8226;&nbsp;</span><a href="https://cn.nytimes.com/asia-pacific/20200228/thailand-coronavirus-bangkok/" style="box-sizing: border-box; color: #326891;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">疫情蔓延,各国出租车司机面临高风险</span></a><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">:</span>泰国司机通硕从一位中国乘客那里染上了新冠病毒。尽管全球旅行人数的减少损害了旅游业相关业务,但出租车和大巴司机仍在疫情蔓延时面临着首当其冲的风险。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">&#8226;&nbsp;</span><a href="https://cn.nytimes.com/china/20200228/china-coronavirus-noodles-small-business/" style="box-sizing: border-box; color: #326891;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">疫情冲击下,一家北京面馆的挣扎</span></a><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">:</span>在疫情给小企业带来的破坏中,餐馆和咖啡馆受到的冲击尤其严重。面对顾客稀少和供货等问题,北京一家面馆选择供应简化菜单提供外卖,并与同行&#8220;抱团取暖&#8221;。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">&#8226; 观点:</span><a href="https://cn.nytimes.com/opinion/20200228/coronavirus-pandemics/" style="box-sizing: border-box; color: #326891;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">欢迎来到流行病时代</span></a><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">。</span>疾病生态学家Peter Daszak在时报观点与版面撰文称,当全世界在努力应对新冠疫情时,我们或许忽视了真正的问题:大规模流行病的势头正在上升,我们需要遏制它,而不是仅仅关注个别疾病。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;">&#8226; 图集:<a href="https://cn.nytimes.com/slideshow/20200228/c28milan-virus-photos-ss/" style="box-sizing: border-box; color: #326891;"><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">&#8220;米兰空了&#8221;:疫情阴影笼罩时尚之都</span></a><span style="box-sizing: border-box; font-weight: 700;">。</span>米兰是意大利最富活力的城市,但在新冠疫情暴发的阴影下,这座国际时尚之都游人稀少,死气沉沉。人们的生活被彻底扰乱。</div><div style="box-sizing: border-box; font-size: 1.125rem; line-height: 1.875em; margin: 0px 0px 1.75rem; color: #333333;"><figure style="box-sizing: border-box; margin: 2rem -1.25rem; width: auto; padding: 0px; border: none;"><div style="box-sizing: border-box; width: 616px; float: none; margin: 0px;"><img src="https://static01.nyt.com/images/2020/02/27/world/27milan-photos/27milan-photos-master1050.jpg" alt="由于冠状病毒疫情在意大利暴发,米兰大教堂于周一临时关闭。" data-src="https://static01.nyt.com/images/2020/02/27/world/27milan-photos/27milan-photos-master1050.jpg" style="box-sizing: border-box; width: 616px; height: auto;" /></div><figcaption style="box-sizing: border-box; padding-left: 0.9375rem; line-height: 1em; font-family: Helvetica, Arial, Georgia, &quot;PingFang SC&quot;, &quot;Heiti SC&quot;, &quot;Microsoft Yahei&quot;, simsun, sans-serif;"><span style="box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 0.125rem; font-size: 0.8125rem; color: #666666;">由于冠状病毒疫情在意大利暴发,米兰大教堂于周一临时关闭。</span></figcaption></figure></div></div></div></section></div></div>